“歸計長遭句僂欺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸計長遭句僂欺”全詩
頭風欲待歌詞愈,肺病甘従酒力欺。
不分歸心太匆草,更憐人事苦縈縻。
相逢借問空長嘆,便舍靈龜看朵頤。
細竹寒花出短?,故山耕耒手曾持。
宦游暫比鳧鹥集,歸計長遭句僂欺。
歌舞夢回空歷記,友朋飛去自難縻。
悠悠后會須經歲,冉冉霜髭漸滿頤。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《戲次前韻寄王鞏二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《戲次前韻寄王鞏二首》是蘇轍創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白馬貂裘錦幕?
離觴瀲滟手親持。
頭風欲待歌詞愈,
肺病甘従酒力欺。
不分歸心太匆草,
更憐人事苦縈縻。
相逢借問空長嘆,
便舍靈龜看朵頤。
細竹寒花出短香,
故山耕耒手曾持。
宦游暫比鳧鹥集,
歸計長遭句僂欺。
歌舞夢回空歷記,
友朋飛去自難縻。
悠悠后會須經歲,
冉冉霜髭漸滿頤。
譯文:
白色的馬和貂皮外套,錦繡的帷幕?
離別的酒杯波光閃爍,手自己舉起。
頭痛欲待歌詞更多,肺病卻被酒的力量欺騙。
無法分辨回歸的心意太匆忙,更憐惜人世間的痛苦纏綿。
相逢時借問卻只有空洞的嘆息,便舍棄靈龜來觀看一朵頤(指玩賞美食)。
細小的竹子,寒冷中綻放短暫的花香,
曾經手握過的故山田地的耕耘。
宦游暫時像鳧鹥一樣聚集,回歸的計劃卻長期被拖延。
歌舞夢境回憶中只剩空虛的記憶,
友朋飛去自難相依相伴。
漫長的后會需要經歷歲月的洗禮,
漸漸長出的霜髭慢慢遮滿面頰。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者蘇轍內心的感受和對人生的思考。詩中反映了離別的凄涼和游歷的辛苦,以及對繁華背后虛幻的感嘆。它表達了對人事變遷的無奈和對友誼的珍惜。詩中的白馬、貂裘、錦幕等形象,以及頭風、肺病等抒發了作者身世之苦和生活之痛。同時,詩中的靈龜、竹子、故山等意象則表達了對自然和純樸生活的向往。
整首詩詞以辭章華麗、意境深遠為特點,運用了對比手法,將豪華和貧瘠、歡樂和悲傷巧妙地融合在一起。詩人通過自己的親身經歷,以及對時光流轉和人生變遷的思考,表達了對世事無常和時光流逝的感慨和警示。這首詩詞既是對個人經歷的抒發,也是對人生哲理的思索,展示了蘇轍深邃的思想和獨特的藝術才華。
“歸計長遭句僂欺”全詩拼音讀音對照參考
xì cì qián yùn jì wáng gǒng èr shǒu
戲次前韻寄王鞏二首
bái mǎ diāo qiú jǐn mù?, lí shāng liàn yàn shǒu qīn chí.
白馬貂裘錦幕?,離觴瀲滟手親持。
tóu fēng yù dài gē cí yù, fèi bìng gān cóng jiǔ lì qī.
頭風欲待歌詞愈,肺病甘従酒力欺。
bù fēn guī xīn tài cōng cǎo, gèng lián rén shì kǔ yíng mí.
不分歸心太匆草,更憐人事苦縈縻。
xiāng féng jiè wèn kōng cháng tàn, biàn shě líng guī kàn duǒ yí.
相逢借問空長嘆,便舍靈龜看朵頤。
xì zhú hán huā chū duǎn?, gù shān gēng lěi shǒu céng chí.
細竹寒花出短?,故山耕耒手曾持。
huàn yóu zàn bǐ fú yī jí, guī jì zhǎng zāo jù lóu qī.
宦游暫比鳧鹥集,歸計長遭句僂欺。
gē wǔ mèng huí kōng lì jì, yǒu péng fēi qù zì nán mí.
歌舞夢回空歷記,友朋飛去自難縻。
yōu yōu hòu huì xū jīng suì, rǎn rǎn shuāng zī jiàn mǎn yí.
悠悠后會須經歲,冉冉霜髭漸滿頤。
“歸計長遭句僂欺”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。