“天上少年仍狡獪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天上少年仍狡獪”全詩
天上少年仍狡獪,不須還爾對方平。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和毛君州宅八詠 磨劍池》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《和毛君州宅八詠 磨劍池》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
磨劍池,神仙鑄劍本無硎,
磨劍池,神仙鑄劍本無硎,
岸古班班尚鐵銼。
天上少年仍狡獪,
不須還爾對方平。
譯文:
磨劍池,神仙鑄劍本無砥石,
岸邊古物仍然能銼削鐵器。
天上的少年仍然狡猾,
無需回報你的平等對待。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個磨劍池,表達了蘇轍對人生和社會現象的思考。磨劍池是一個象征,代表了人們在鍛造自己的過程中必須面對的困難和挑戰。
首句"神仙鑄劍本無硎"意味著真正的高手在鑄劍時,不需要砥礪磨礪,他們似乎天生就具備了卓越的能力。接著,"岸古班班尚鐵銼"描繪了過去的人們仍然使用古老的鐵銼來磨削劍刃。這句話表明,盡管時光流轉,人們對于修煉和技藝的追求依然沒有改變。
接下來的兩句"天上少年仍狡獪,不須還爾對方平"意味著天上的神仙或者仙人依然保持著年輕的心態,他們并不愿意回報人間的善意和平等。這種描述可以被理解為對于現實社會中人性弱點和自私行為的批判,表達了蘇轍對社會不公和人情冷漠的思考。
整首詩通過對磨劍池的描繪,表達了對于人生和社會的深刻思考。詩中的磨劍池象征著人們在成長和奮斗中所面臨的困難和挑戰,而天上的神仙則象征著那些一直保持年輕心態的人。通過對比這兩者,詩人反映了社會現象和人性的弱點,呼喚人們要堅持修煉自己,不斷超越自我,同時也批判了現實社會中的不公和自私行為。
這首詩詞語言簡練,意境深遠,通過簡單而生動的描寫,展現了蘇轍對社會和人性現象的切身體驗和深刻思考。
“天上少年仍狡獪”全詩拼音讀音對照參考
hé máo jūn zhōu zhái bā yǒng mó jiàn chí
和毛君州宅八詠 磨劍池
shén xiān zhù jiàn běn wú xíng, àn gǔ bān bān shàng tiě cuò.
神仙鑄劍本無硎,岸古班班尚鐵銼。
tiān shàng shào nián réng jiǎo kuài, bù xū hái ěr duì fāng píng.
天上少年仍狡獪,不須還爾對方平。
“天上少年仍狡獪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。