“補種何年復”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“補種何年復”全詩
稍去千百竿,欲廣西南屋。
本心初不爾,百口居未足。
黽勉斤斧余,慚愧瑯玕綠。
東園有余地,補種何年復。
凜凜歲寒姿,余木非此族。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《閉居五詠其五移竹》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《閉居五詠其五移竹》是蘇轍在宋代寫的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前年買下南園,原本只有一畝竹。
稍稍砍去千百竿,想要擴建南屋。
最初并非如此打算,百口之家仍然不夠。
我努力斧鑿剩余的竹,感到慚愧瑯玕綠色。
東園還有一塊空地,何年才能重新種植補足。
嚴寒的歲月中矗立著,我種植的竹木并非同類。
詩意:
詩詞以蘇轍閉門居住的南園為背景,描述了他移植竹子的經歷和心情。蘇轍原本買下了一個只有一畝竹的園地,為了擴建房屋,他砍去了許多竹子。然而,他發現家中口多人眾,原有的竹子還不夠使用。于是他努力剩余的竹子,感到自己的努力不夠,對綠色的竹子產生了愧疚之情。詩的最后,他希望能夠重新種植竹子,補足空地。雖然歲月寒冷,但他種植的竹子與其他的竹木不同,顯得更加凜冽獨特。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了蘇轍的生活情境和內心感受。他通過移植竹子來改造自己的居所,表達了對家庭需要的責任感和努力奮斗的精神。詩中的"瑯玕綠"形容竹子的顏色,凸顯了蘇轍對美的追求和對自己努力不夠滿意的自責之情。最后兩句"凜凜歲寒姿,余木非此族"則表達了他種植的竹子與眾不同,展示了他在詩詞創作中獨特的個性和風格。
整首詩詞以簡潔明快的語言展示了蘇轍對家庭生活的關注和對美的追求。通過描繪自己的努力和對竹子的熱愛,他表達了對家庭幸福的追求和對自己不足之處的自省。這首詩詞融合了生活體驗和審美情趣,展示了蘇轍的才華和對詩詞藝術的獨到理解。
“補種何年復”全詩拼音讀音對照參考
bì jū wǔ yǒng qí wǔ yí zhú
閉居五詠其五移竹
qián nián mǎi nán, yuán běn wèi yī mǔ zhú.
前年買南,園本為一畝竹。
shāo qù qiān bǎi gān, yù guǎng xī nán wū.
稍去千百竿,欲廣西南屋。
běn xīn chū bù ěr, bǎi kǒu jū wèi zú.
本心初不爾,百口居未足。
mǐn miǎn jīn fǔ yú, cán kuì láng gān lǜ.
黽勉斤斧余,慚愧瑯玕綠。
dōng yuán yǒu yú dì, bǔ zhòng hé nián fù.
東園有余地,補種何年復。
lǐn lǐn suì hán zī, yú mù fēi cǐ zú.
凜凜歲寒姿,余木非此族。
“補種何年復”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。