“定應笑我勞生在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定應笑我勞生在”全詩
犬牙舂米新秋後,麥粒烝茶欲社天。
冠蓋只今成棄物,杉松他日記栽年。
定應笑我勞生在,卯睡聞呼衣為顛。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《復次煙字韻后黃大臨庭堅見寄二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《復次煙字韻后黃大臨庭堅見寄二首》是蘇轍的作品,屬于宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
水竹遮藏自一川,
日高茅屋始炊煙。
犬牙舂米新秋后,
麥粒烝茶欲社天。
冠蓋只今成棄物,
杉松他日記栽年。
定應笑我勞生在,
卯睡聞呼衣為顛。
譯文:
水竹從一條小溪邊蔓延,
太陽升起時茅屋冒起炊煙。
用石磨搗米是秋天之后的事,
麥粒煮茶預示著即將到來的冬天。
華麗的冠冕如今已成為廢物,
杉樹和松樹將在未來扎根。
我注定要嘲笑自己在勞碌中度過一生,
早晨醒來聽到叫喊聲,衣服已經顛倒。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪一幅田園生活的圖景,表達了詩人對平淡生活的思考和感慨。
第一聯寫水竹遮蔽了一條小溪,茅屋中冒起了炊煙。描繪了自然的寧靜景象,展示了樸素而寧靜的生活場景。
第二聯中,詩人提及犬牙舂米和麥粒煮茶,這是生活中的瑣事,但也是生活的一部分。這里表達了作者對于日常生活的真實描摹,以及對于冬天的期待。
第三聯開始轉折,冠蓋成為廢物,杉樹和松樹成為了未來的希望。這里通過描寫人類的權力和地位的消逝,表達了對于時光流轉和人事變遷的思考。
最后一聯,詩人以幽默的口吻嘲笑自己的生活。他在清晨醒來,聽到叫喊聲,發現自己的衣服已經顛倒。這里表達了詩人對于生活中小事的關注和對自己境況的幽默認知。
整首詩通過平實的語言和細膩的描寫,展示了詩人對于生活瑣事和自然景物的關注,并以此反思人生的變遷和生活的真實。同時,通過幽默和自嘲的手法,給予讀者一種輕松和愉悅的感受。
“定應笑我勞生在”全詩拼音讀音對照參考
fù cì yān zì yùn hòu huáng dà lín tíng jiān jiàn jì èr shǒu
復次煙字韻后黃大臨庭堅見寄二首
shuǐ zhú zhē cáng zì yī chuān, rì gāo máo wū shǐ chuī yān.
水竹遮藏自一川,日高茅屋始炊煙。
quǎn yá chōng mǐ xīn qiū hòu, mài lì zhēng chá yù shè tiān.
犬牙舂米新秋後,麥粒烝茶欲社天。
guān gài zhǐ jīn chéng qì wù, shān sōng tā rì jì zāi nián.
冠蓋只今成棄物,杉松他日記栽年。
dìng yīng xiào wǒ láo shēng zài, mǎo shuì wén hū yī wèi diān.
定應笑我勞生在,卯睡聞呼衣為顛。
“定應笑我勞生在”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。