“寧知樵子徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧知樵子徑”全詩
寧知樵子徑,得到葛洪家。
犬吠松間月,人行洞里花。
留詩千歲鶴,送客五云車。
訪世山空在,觀棋日未斜。
不知塵俗士,誰解種胡麻。
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《過樓觀李尊師(一作過李尊師院)》盧綸 翻譯、賞析和詩意
這首詩是盧綸的《過樓觀李尊師(一作過李尊師院)》,描述了作者在游覽時感嘆自己平凡的人生和對仙境般的美景的向往。
詩詞的中文譯文如下:
城闕望煙霞,常悲仙路賒。
城樓上望見煙霞,常常傷感自己的人生道路像乞丐一樣窘迫。
寧知樵子徑,得到葛洪家。
不知道雜草叢生的小徑,是否能進入葛洪的家園。
犬吠松間月,人行洞里花。
聽到犬吠聲從松樹林中傳來,有人正穿行在山洞中花海之間。
留詩千歲鶴,送客五云車。
留下詩篇給壽命長達千歲的仙鶴,送別客人上五彩云的車。
訪世山空在,觀棋日未斜。
登世人山,一片空無。觀賞圍棋的時候,太陽還未下斜。
不知塵俗士,誰解種胡麻。
不知世間紛擾的人們,有誰能懂得種植胡麻的艱辛。
這首詩表達了作者對仙境般美景的向往,并透露出自己對平凡人生的悲傷和迷茫。作者對城樓上望見的煙霞景色感到羨慕,覺得自己的人生像乞丐一樣窘迫。作者也探尋了一些凡間的美景,如聽到了犬吠聲和看到人行洞中的花海,但對于那些尋常的景物和人們并不了解。最后,作者提到不知道塵世的人們,有誰能夠理解種植胡麻的艱辛。整體上,這首詩抒發了作者對美好仙境和對平凡人生的思索。
“寧知樵子徑”全詩拼音讀音對照參考
guò lóu guān lǐ zūn shī yī zuò guò lǐ zūn shī yuàn
過樓觀李尊師(一作過李尊師院)
chéng què wàng yān xiá, cháng bēi xiān lù shē.
城闕望煙霞,常悲仙路賒。
níng zhī qiáo zǐ jìng, dé dào gě hóng jiā.
寧知樵子徑,得到葛洪家。
quǎn fèi sōng jiān yuè, rén xíng dòng lǐ huā.
犬吠松間月,人行洞里花。
liú shī qiān suì hè, sòng kè wǔ yún chē.
留詩千歲鶴,送客五云車。
fǎng shì shān kōng zài, guān qí rì wèi xié.
訪世山空在,觀棋日未斜。
bù zhī chén sú shì, shuí jiě zhǒng hú má.
不知塵俗士,誰解種胡麻。
“寧知樵子徑”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。