“乘驄按部凜生寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乘驄按部凜生寒”全詩
忽逢太守能相下,俱是從來言事官。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《送周正孺自考功郎中歸守梓潼兼簡呂元鈞三絕》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《送周正孺自考功郎中歸守梓潼兼簡呂元鈞三絕》是蘇軾(蘇轍)所寫的一首詩,描述了蘇軾送別周正孺歸守梓潼的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東道如聞近稍安,
乘驄按部凜生寒。
忽逢太守能相下,
俱是從來言事官。
詩意:
這里的“東道”指的是當地的官員,意指周正孺在此地的官職。詩人表達了對周正孺即將離開、返回梓潼的祝愿和送別之情。第一句說道,離別的消息傳到這里稍有安慰。第二句描寫了周正孺坐在華麗的馬車上,整齊地按照官職等級坐著,但內心卻感到寒冷與凜然。第三句忽然遇到了太守(地方行政官員)向他致意,以此表達太守對他的認可和贊賞。最后一句指出,無論何時何地,言事的官員都是有共同的品質和職責。
賞析:
這首詩是蘇軾送別周正孺的作品,情感真摯而深沉,表達了對離別友人的祝愿和思念之情。通過描寫周正孺的離別場景,詩人抒發了自己對友人的敬重和對他在官場上的辛勤努力的贊賞。
詩中的描寫細膩而生動。第一句以“東道”形容當地官員,暗示了周正孺在此地的官職地位。第二句以乘驄按部凜生寒的形象描繪周正孺,凸顯了他內心的憂愁和離別的寂寥。第三句突然出現的太守,給詩中增添了一絲轉折和溫暖。最后一句點明了言事官員的共同特質,表達了詩人對周正孺的認同和對整體官場的思考。
整首詩情感真摯,字里行間透露出對友人的深厚情誼和對官場現實的思考。通過描寫周正孺的離別和對官場的觸動,詩人抒發了對友人的祝福和對官場的期望,同時也表達了自己對現實的思考和對官場風氣的反思。這首詩在表達情感的同時,也融入了對社會現實和官場風氣的思考,體現了蘇軾作品中常見的關注社會、反思現實的主題。
“乘驄按部凜生寒”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōu zhēng rú zì kǎo gōng láng zhōng guī shǒu zǐ tóng jiān jiǎn lǚ yuán jūn sān jué
送周正孺自考功郎中歸守梓潼兼簡呂元鈞三絕
dōng dào rú wén jìn shāo ān, chéng cōng àn bù lǐn shēng hán.
東道如聞近稍安,乘驄按部凜生寒。
hū féng tài shǒu néng xiāng xià, jù shì cóng lái yán shì guān.
忽逢太守能相下,俱是從來言事官。
“乘驄按部凜生寒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。