“養雛不怕巢成早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“養雛不怕巢成早”全詩
似嫌春早無人見,故待簾開掠地飛。
南國花期知不遠,中原寒劇未應歸。
養雛不怕巢成早,記券朝為啟扉。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻王適新燕》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻王適新燕》是蘇轍創作的一首詩詞,描繪了雨后的景象和自然界的變化,表達了對春天的期待和對生命的關注。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
好雨纖纖潤客衣,
細雨柔柔地滋潤了游客的衣服,
新來雙燕力猶微。
新到的兩只燕子還在努力地飛翔。
似嫌春早無人見,
它們好像嫌棄春天來得早而沒有人欣賞,
故待簾開掠地飛。
于是它們等待著窗簾打開后才飛向地面。
南國花期知不遠,
它們知道南方的花季即將來臨,
中原寒劇未應歸。
但中原地區的寒冷仍然很嚴,它們還沒有回歸。
養雛不怕巢成早,
它們不怕巢穴建成得太早,
記券朝為啟扉。
它們等待著它們的雛鳥孵化,打開記賬的窗戶。
詩詞表達了蘇轍對自然界的觀察和感受。他描繪了雨后的景象,用“好雨纖纖潤客衣”來形容細雨滋潤人們的衣物,展現了春天的柔和和生機。他提到新來的燕子仍然力量微弱,表達了春天剛剛開始,生命還在努力成長的狀態。燕子等待著窗簾打開后才飛向地面,暗示著人們對春天的期待和迎接。
詩中還涉及到南方和中原地區的對比。燕子知道南方的花季即將到來,但中原地區仍然寒冷,它們還沒有回歸。這種對比突出了地域之間的差異和季節的變化。
最后兩句表達了燕子的家庭觀察。它們不怕巢穴建成得太早,而是等待著雛鳥的孵化,打開記賬的窗戶。這里可以理解為燕子對生命的關注和照料,強調了生命的延續和家庭的重要性。
總體而言,這首詩詞通過描繪細雨、燕子和季節的變化,表達了對春天的期待和對生命的關注。它展現了自然界的美麗和生機,同時也反映了人們對春天的向往和對家庭的關愛。
“養雛不怕巢成早”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng shì xīn yàn
次韻王適新燕
hǎo yǔ xiān xiān rùn kè yī, xīn lái shuāng yàn lì yóu wēi.
好雨纖纖潤客衣,新來雙燕力猶微。
shì xián chūn zǎo wú rén jiàn, gù dài lián kāi lüě dì fēi.
似嫌春早無人見,故待簾開掠地飛。
nán guó huā qī zhī bù yuǎn, zhōng yuán hán jù wèi yīng guī.
南國花期知不遠,中原寒劇未應歸。
yǎng chú bù pà cháo chéng zǎo, jì quàn cháo wèi qǐ fēi.
養雛不怕巢成早,記券朝為啟扉。
“養雛不怕巢成早”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。