“昏靄霧中悲世界”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昏靄霧中悲世界”全詩
煙凝積水龍蛇蟄,露濕空山星漢明。
昏靄霧中悲世界,曙霞光里見王城。
回瞻相好因垂淚,苦海波濤何日平。
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《宿石甕寺》盧綸 翻譯、賞析和詩意
詩詞《宿石甕寺》描繪了作者在寺廟中過夜的情景,以及他對世事的感慨和愁緒。詩中運用了豐富的自然景物來烘托出主人公的情緒和心境。
詩詞的中文譯文如下:
殿有寒燈草有螢,
千林萬壑寂無聲。
煙凝積水龍蛇蟄,
露濕空山星漢明。
昏靄霧中悲世界,
曙霞光里見王城。
回瞻相好因垂淚,
苦海波濤何日平。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在石甕寺過夜時的情景與感受。寺廟里的殿堂內有寒冷的燈光,草地上有點點螢火映襯。四周是一片靜寂,沒有絲毫的聲音。迷霧籠罩著山谷,積水中有龍蛇蟄伏,露水濕潤著空山,但星星和銀河在明亮中閃爍。作者在霧氣中感到悲傷,覺得這個世界是悲苦的。然而,在曙光中,他看到了王城的輝煌。回首來時的景物和他的伴侶引起了他的淚水,而苦海的波濤何時才能平靜呢?
這首詩的意境非常寂靜而悲傷,通過描寫自然景物,表達了作者對世事的感慨和對人生苦難的思考。他用寺廟和自然的景物來映襯出自己內心的情緒,并通過對比,表達了對世俗繁華和人世間苦難的思考。整個詩詞氛圍凄涼,給人以深深的思索。
“昏靄霧中悲世界”全詩拼音讀音對照參考
sù shí wèng sì
宿石甕寺
diàn yǒu hán dēng cǎo yǒu yíng, qiān lín wàn hè jì wú shēng.
殿有寒燈草有螢,千林萬壑寂無聲。
yān níng jī shuǐ lóng shé zhé,
煙凝積水龍蛇蟄,
lù shī kōng shān xīng hàn míng.
露濕空山星漢明。
hūn ǎi wù zhōng bēi shì jiè, shǔ xiá guāng lǐ jiàn wáng chéng.
昏靄霧中悲世界,曙霞光里見王城。
huí zhān xiāng hǎo yīn chuí lèi, kǔ hǎi bō tāo hé rì píng.
回瞻相好因垂淚,苦海波濤何日平。
“昏靄霧中悲世界”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。