“坐看酒壚今五年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐看酒壚今五年”全詩
他年貧富隨天與,何日身心聽我閑。
山栗似拳應自飽,蜂糖如土不須慳。
仲卿意向桐鄉好,身后烝嘗亦此間。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《將移績溪令》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《將移績溪令》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐看酒壚今五年,
恩移巖邑稍西還。
他年貧富隨天與,
何日身心聽我閑。
山栗似拳應自飽,
蜂糖如土不須慳。
仲卿意向桐鄉好,
身后烝嘗亦此間。
詩意:
這首詩以自然景色和人生哲思為主題,表達了詩人對時光流轉和人生境遇的思考。詩中展現了詩人對自然景色的觀察,并通過描寫自然景物來寓意人生的起伏和變遷。同時,詩人也表達了對貧富差距的思考,抒發了對過去和未來的期望。
賞析:
這首詩以景物描寫為主線,通過自然景色的變化,抒發了對人生的思考和感慨。
首先,詩人描述自己坐在酒壚旁已經五年,酒壚是指放酒器皿的地方,這里象征著時光的流轉和人生的變化。他提到自己曾經受到的恩惠已經轉移到了稍稍西邊的巖邑,暗示著他的境遇有所改變。
接下來,詩人表達了對未來的期望。他希望未來的貧富和境遇能夠隨著天意而變化,同時他也希望自己的身心能夠有閑暇的時光。這里可以看出詩人對人生的向往和對自由自在生活的追求。
詩的后半部分,詩人通過描寫山栗和蜂糖來寓意人生的美好。山栗自飽,意味著豐富的收獲和滿足感;蜂糖如土,表示不需要吝嗇,人們應當慷慨與他人分享。這些描寫傳達了詩人對簡樸自然生活和樂于助人的態度。
最后兩句詩,詩人提到了仲卿和烝嘗,這是兩位歷史人物的名字。通過這兩個名字的引用,詩人可能暗示了自己對桐鄉這個地方的喜愛,并且在桐鄉之后,他也希望能夠在某種程度上得到烝嘗一樣的待遇。
總的來說,這首詩通過對自然景色的描寫和對人生命運的思考,表達了詩人對過去和未來的期望,同時也傳達了對簡樸自然生活和善良樂善的向往。
“坐看酒壚今五年”全詩拼音讀音對照參考
jiāng yí jī xī lìng
將移績溪令
zuò kàn jiǔ lú jīn wǔ nián, ēn yí yán yì shāo xī hái.
坐看酒壚今五年,恩移巖邑稍西還。
tā nián pín fù suí tiān yǔ, hé rì shēn xīn tīng wǒ xián.
他年貧富隨天與,何日身心聽我閑。
shān lì shì quán yīng zì bǎo, fēng táng rú tǔ bù xū qiān.
山栗似拳應自飽,蜂糖如土不須慳。
zhòng qīng yì xiàng tóng xiāng hǎo, shēn hòu zhēng cháng yì cǐ jiān.
仲卿意向桐鄉好,身后烝嘗亦此間。
“坐看酒壚今五年”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。