“睡待磨茶長展轉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡待磨茶長展轉”全詩
睡待磨茶長展轉,病蒙煎藥久遲留。
贊公夜宿詩仍作,巽老堂成記許求。
回首萬緣俱一夢,故應此物未沉浮。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《回寄圣壽聰老》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是蘇轍的作品《回寄圣壽聰老》,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五年依止白蓮社,
百度追尋丈室游。
睡待磨茶長展轉,
病蒙煎藥久遲留。
贊公夜宿詩仍作,
巽老堂成記許求。
回首萬緣俱一夢,
故應此物未沉浮。
譯文:
我在白蓮社度過了五年,
百度尋找丈室的蹤跡。
等待睡眠,茶磨轉了又轉,
病痛使我煎藥的時間拖延。
贊美圣壽聰老,夜晚仍然創作詩篇,
巽老堂完成記錄,心愿得以實現。
回首往事,所有的緣分都如一場夢,
所以這一切仍未消逝。
詩意:
這首詩以自述的方式表達了蘇轍對過去五年生活的回顧和思考。他提到了自己參加了白蓮社,百度追尋丈夫的消息,病痛使他不得不長時間地煎藥。然而,他仍然保持對圣壽聰老的贊美,并且在夜晚堅持寫作詩篇。他回首過去的種種經歷,認為這一切都像是一場夢境,但這些經歷和情感仍然沒有消逝。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言表達了蘇轍在生活中的苦痛和追求。他通過描述自己的生活狀態和內心感受,展現了他對事物的深思和對人生的領悟。詩中的白蓮社和丈夫游尋的描寫,反映了蘇轍在宋代社會中的身份和角色。他通過煎藥和寫作的行為,表達了自己在逆境中的堅持和追求。整首詩通過對逝去歲月的回顧,展現了人生的無常和萬事如夢的哲理。詩末的"此物未沉浮"表達了作者希望自己的經歷和情感能夠留存下來,不被時間的流逝所抹去。
這首詩情感深沉,意境深遠,通過簡潔而準確的語言表達了作者對生活的思考和對人生的感悟,展示了蘇轍的獨特才情和深刻的思想。
“睡待磨茶長展轉”全詩拼音讀音對照參考
huí jì shèng shòu cōng lǎo
回寄圣壽聰老
wǔ nián yī zhǐ bái lián shè, bǎi dù zhuī xún zhàng shì yóu.
五年依止白蓮社,百度追尋丈室游。
shuì dài mó chá zhǎng zhǎn zhuǎn, bìng méng jiān yào jiǔ chí liú.
睡待磨茶長展轉,病蒙煎藥久遲留。
zàn gōng yè sù shī réng zuò, xùn lǎo táng chéng jì xǔ qiú.
贊公夜宿詩仍作,巽老堂成記許求。
huí shǒu wàn yuán jù yī mèng, gù yīng cǐ wù wèi chén fú.
回首萬緣俱一夢,故應此物未沉浮。
“睡待磨茶長展轉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。