“世上得如君自在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世上得如君自在”全詩
錦背圖書何益事,塵生弦筦正參禪。
逢人未廢一樽酒,送客長隨百里船。
世上得如君自在,不須開府事開邊。
〈幾先去年送家兄子瞻至高郵,今年復留此相別。
〉
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《高郵贈別杜介供奉》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《高郵贈別杜介供奉》是宋代蘇轍所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淮南魚米年年賤,
每年淮南地區的魚米(指豐收的農作物)都廉價無比,
直便歸休無俸錢。
即使我回到那里,也沒有俸祿(官職的薪水)。
錦背圖書何益事,
華麗的書背有何用處,
塵生弦管正參禪。
塵土滿生的弦管(指琴簫等樂器)正在專心參禪修行。
逢人未廢一樽酒,
遇到人我還未放棄一樽酒,
送客長隨百里船。
送別客人,一直隨著船行百里之遠。
世上得如君自在,
在這世上,有像你這樣自在的人,
不須開府事開邊。
無需擔負開拓邊疆的重任。
這首詩描繪了蘇轍在高郵送別杜介供奉的情景。詩中通過對淮南魚米廉價、無俸錢的描繪,表達了蘇轍離開官職后的隱逸心態,不再追求名利。錦背圖書的華麗卻無實際用途,與塵土滿生的弦管相對應,形成了官場與禪修的對比。詩人表示自己對美酒的熱愛,并以送別客人的場景寄托出詩人的無拘無束、自由自在的態度。最后,蘇轍表達了對杜介供奉的羨慕之情,稱贊他無需被牽扯于朝廷事務和開辟疆土之責任。
這首詩詞通過對物質與精神、現實與理想的對比,展現了蘇轍追求自由、超脫塵俗的心境。同時,詩人對友人杜介供奉的羨慕也表達了對隱逸生活的向往。整首詩詞意境清新,用詞簡練,展示了蘇轍的豁達心態和對自由自在的追求。
“世上得如君自在”全詩拼音讀音對照參考
gāo yóu zèng bié dù jiè gòng fèng
高郵贈別杜介供奉
huái nán yú mǐ nián nián jiàn, zhí biàn guī xiū wú fèng qián.
淮南魚米年年賤,直便歸休無俸錢。
jǐn bèi tú shū hé yì shì, chén shēng xián guǎn zhèng cān chán.
錦背圖書何益事,塵生弦筦正參禪。
féng rén wèi fèi yī zūn jiǔ, sòng kè cháng suí bǎi lǐ chuán.
逢人未廢一樽酒,送客長隨百里船。
shì shàng dé rú jūn zì zài, bù xū kāi fǔ shì kāi biān.
世上得如君自在,不須開府事開邊。
jǐ xiān qù nián sòng jiā xiōng zi zhān zhì gāo yóu, jīn nián fù liú cǐ xiāng bié.
〈幾先去年送家兄子瞻至高郵,今年復留此相別。
〉
“世上得如君自在”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。