“春風未到冰先解”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風未到冰先解”全詩
春風未到冰先解,河水初深船自輕。
去國偶然經畫夢,逢人稍欲問都城。
羈鴻共有成行喜,雙鯉應將尺素迎。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《河冰稍解喜呈王適》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《河冰稍解喜呈王適》是蘇轍的一首詩詞,描寫了作者留滯江湖,白發生,西歸猶苦凍崢嶸的心情。然而,盡管春風尚未到來,冰已經開始解凍,河水初深,船只也變得輕盈。在離開國家的途中,作者偶然經過一場夢境,又遇到了一些人,漸漸對都城生出了思念之情。最后,作者表達了自己與羈鴻共有喜悅之情,期待著雙鯉將會迎接他們。
這首詩詞表達了作者在離鄉背井、流浪江湖的境遇中,內心的孤獨、冷苦和對歸鄉的渴望之情。詩中通過描繪冰解、河水深的景象,表達了希望春天的到來,暗示著作者對未來的希望與憧憬。同時,作者也表達了對故國的思念,對都城的向往之情。最后兩句詩則展現了作者對離鄉歸來的喜悅和期待。
這首詩詞運用了自然景物的描寫與人物情感的表達相結合的手法,通過冰解、河水深等形象的描繪,凸顯了作者內心的孤獨和對故鄉的思念。整首詩詞以簡潔明快的語言,流暢的韻律,表達了作者在流浪中的心理變化和對歸鄉的期待,展示了蘇轍細膩的情感描寫和寫景的才華。
“春風未到冰先解”全詩拼音讀音對照參考
hé bīng shāo jiě xǐ chéng wáng shì
河冰稍解喜呈王適
liú zhì jiāng hú bái fà shēng, xī guī yóu kǔ dòng zhēng róng.
留滯江湖白發生,西歸猶苦凍崢嶸。
chūn fēng wèi dào bīng xiān jiě, hé shuǐ chū shēn chuán zì qīng.
春風未到冰先解,河水初深船自輕。
qù guó ǒu rán jīng huà mèng, féng rén shāo yù wèn dū chéng.
去國偶然經畫夢,逢人稍欲問都城。
jī hóng gòng yǒu chéng háng xǐ, shuāng lǐ yīng jiāng chǐ sù yíng.
羈鴻共有成行喜,雙鯉應將尺素迎。
“春風未到冰先解”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲九蟹 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。