“敗荷折葦飛鴻下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敗荷折葦飛鴻下”全詩
敗荷折葦飛鴻下,正憶漁舟泊故溪。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和毛君州宅八詠其三方沼亭》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《和毛君州宅八詠其三方沼亭》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
池上茅檐覆水低,
早來秋雨尚虹霓。
敗荷折葦飛鴻下,
正憶漁舟泊故溪。
詩意:
這首詩描繪了毛君州宅中的方沼亭景致。茅檐倒映在水中,水面較低,早晨秋雨過后,依然可見美麗的彩虹。敗落的荷花與折斷的蘆葦,飛鴻降落在水面上。詩人在這個場景中,回憶起曾經停泊在故溪的漁舟。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了方沼亭的景色,展現了自然的美妙和人與自然的交融。茅檐覆水低的描寫,給人一種寧靜和溫馨的感覺,使人感受到宅院中的寧謐氛圍。早晨的秋雨過后,詩人發現仍然有彩虹出現,這是一種令人愉悅的景象,彩虹的出現也象征著美好的希望。敗荷折葦與飛鴻下落的描繪,展示了自然中的變幻和生命的流轉,呈現出一種凄美之感。最后,詩人通過回憶漁舟泊故溪,勾起了對過去美好時光的懷念之情,給整首詩增添了一絲離愁別緒。
通過對自然景色的描寫和對過去的回憶,蘇轍通過這首詩表達了對美好時光和自然的熱愛,以及對生命流轉和人事變遷的思考。整首詩以簡約的語言和淡雅的意境,展現了蘇轍才情獨特的一面,同時也讓讀者在細膩的描寫中感受到作者的情感與思考。
“敗荷折葦飛鴻下”全詩拼音讀音對照參考
hé máo jūn zhōu zhái bā yǒng qí sān fāng zhǎo tíng
和毛君州宅八詠其三方沼亭
chí shàng máo yán fù shuǐ dī, zǎo lái qiū yǔ shàng hóng ní.
池上茅檐覆水低,早來秋雨尚虹霓。
bài hé zhé wěi fēi hóng xià, zhèng yì yú zhōu pō gù xī.
敗荷折葦飛鴻下,正憶漁舟泊故溪。
“敗荷折葦飛鴻下”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。