“興亡一瞬五百年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“興亡一瞬五百年”全詩
睥睨山川俯畫地,畫作西方佛名字。
卷舒三軍如使指,奔馳萬夫鑿山觜。
云中孤月妙無比,青蓮湛然俯下視。
擊鉦卷箠抽行營,北徐府中軍吏喜。
度僧筑室依云煙,俯窺城郭眾山底。
興亡一瞬五百年,細草荒榛沒孤壘。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《魏佛貍歌》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《魏佛貍歌》是宋代文學家蘇轍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
魏佛貍,飲泗水,
黃金甲身鐵馬箠。
睥睨山川俯畫地,
畫作西方佛名字。
卷舒三軍如使指,
奔馳萬夫鑿山觜。
云中孤月妙無比,
青蓮湛然俯下視。
擊鉦卷箠抽行營,
北徐府中軍吏喜。
度僧筑室依云煙,
俯窺城郭眾山底。
興亡一瞬五百年,
細草荒榛沒孤壘。
中文譯文:
魏佛貍,飲泗水,
黃金甲身鐵馬箠。
眺望山川俯瞰大地,
畫作西方佛的名字。
卷起舒展三軍,如同使指,
奔馳萬夫,鑿山而行。
云中的孤月無比美妙,
青蓮清澈地俯視下來。
擊鉦卷箠抽行營,
北徐府中的軍吏歡喜。
度僧筑室依云煙,
俯瞰城郭和眾多山巒。
興亡轉瞬即逝,千年過去,
細草和荒榛掩沒了孤壘。
詩意和賞析:
《魏佛貍歌》以魏佛貍為主題,描繪了他飲泗水、身披黃金甲、騎乘鐵馬箠的形象。他俯瞰山川,畫下西方佛的名字,展示了他的威嚴和高貴。詩中還描繪了他統領三軍如同使指,奔馳萬夫,鑿山而行,顯示了他的英勇和決心。
詩中的孤月和青蓮象征著高潔和清凈,魏佛貍在云中俯視,展現了他超凡脫俗的氣質。擊鉦卷箠抽行營,北徐府中的軍吏歡喜,表達了他們對魏佛貍的敬仰和崇拜。
詩的最后兩句表達了興亡轉瞬即逝的主題,五百年的興衰歷史被概括在一瞬間,細草和荒榛已經掩沒了孤壘,暗示了興盛的國家也會經歷衰敗的階段,一切都是如此短暫和脆弱。
整首詩以簡練的語言和意象描繪了魏佛貍的形象和威嚴,同時通過景物的描繪和轉折的表達,反映了興衰和人事無常的主題,展示了蘇轍獨特的藝術才華和思想深度。
“興亡一瞬五百年”全詩拼音讀音對照參考
wèi fú lí gē
魏佛貍歌
wèi fú lí, yǐn sì shuǐ, huáng jīn jiǎ shēn tiě mǎ chuí.
魏佛貍,飲泗水,黃金甲身鐵馬箠。
pì nì shān chuān fǔ huà dì, huà zuò xī fāng fú míng zì.
睥睨山川俯畫地,畫作西方佛名字。
juǎn shū sān jūn rú shǐ zhǐ, bēn chí wàn fū záo shān zī.
卷舒三軍如使指,奔馳萬夫鑿山觜。
yún zhōng gū yuè miào wú bǐ, qīng lián zhàn rán fǔ xià shì.
云中孤月妙無比,青蓮湛然俯下視。
jī zhēng juǎn chuí chōu xíng yíng, běi xú fǔ zhōng jūn lì xǐ.
擊鉦卷箠抽行營,北徐府中軍吏喜。
dù sēng zhù shì yī yún yān, fǔ kuī chéng guō zhòng shān dǐ.
度僧筑室依云煙,俯窺城郭眾山底。
xīng wáng yī shùn wǔ bǎi nián, xì cǎo huāng zhēn méi gū lěi.
興亡一瞬五百年,細草荒榛沒孤壘。
“興亡一瞬五百年”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。