• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “日里揚帆聞戍鼓”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    日里揚帆聞戍鼓”出自唐代盧綸的《送楊皞東歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rì lǐ yáng fān wén shù gǔ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “日里揚帆聞戍鼓”全詩

    《送楊皞東歸》
    登樓掩泣話歸期,楚樹荊云發遠思。
    日里揚帆聞戍鼓,舟中酹酒見山祠。
    西江風浪何時盡,北客音書欲寄誰。
    若說湓城楊司馬,知君望國有新詩。

    分類:

    作者簡介(盧綸)

    盧綸頭像

    盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

    《送楊皞東歸》盧綸 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《送楊皞東歸》的中文譯文如下:

    登上樓閣掩泣,述說你歸程的時候,
    楚國的樹木和江南的云朵讓我思念無邊。
    白天揚帆,聽到戍樓上的鼓聲,
    在船上,祭拜山神的時候,飲酒猶如祭奠。

    西江上的風浪何時才會停止?
    北方的客人,你想寄給誰呢?
    如果你提到在湓城的楊司馬,
    請告訴他我期待著他帶來的新詩。

    這首詩描寫了詩人盧綸送別友人楊皞東歸的場景和心情。詩人登上樓閣,不舍地告別楊皞,情感激動,掩泣不已。楚國的樹和江南的云朵,使他思思念念。白天時,送行船只揚起白帆,傳來了守衛戍樓上的鼓聲。在船上,楊皞向山神祭拜,也向友人們敬酒,如同受祭的神明一樣。詩人詢問西江上的風浪何時才會停止,北方的人想寄信給誰。他希望楊皞將自己的期盼轉告給身在湓城的楊司馬,并期待他帶來的新詩。

    這首詩以離別為主題,描繪了詩人與友人分別的情景,表達了詩人對友人離去的留戀之情和對友人未來的期盼。通過描寫楚國的景物,增加了詩歌的情感色彩,使詩意更加深遠。整首詩抒發了詩人內心深處的離愁別緒,展現了友情和鄉情的深沉。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “日里揚帆聞戍鼓”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yáng hào dōng guī
    送楊皞東歸

    dēng lóu yǎn qì huà guī qī, chǔ shù jīng yún fā yuǎn sī.
    登樓掩泣話歸期,楚樹荊云發遠思。
    rì lǐ yáng fān wén shù gǔ,
    日里揚帆聞戍鼓,
    zhōu zhōng lèi jiǔ jiàn shān cí.
    舟中酹酒見山祠。
    xī jiāng fēng làng hé shí jǐn, běi kè yīn shū yù jì shuí.
    西江風浪何時盡,北客音書欲寄誰。
    ruò shuō pén chéng yáng sī mǎ, zhī jūn wàng guó yǒu xīn shī.
    若說湓城楊司馬,知君望國有新詩。

    “日里揚帆聞戍鼓”平仄韻腳

    拼音:rì lǐ yáng fān wén shù gǔ
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “日里揚帆聞戍鼓”的相關詩句

    “日里揚帆聞戍鼓”的關聯詩句

    網友評論

    * “日里揚帆聞戍鼓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日里揚帆聞戍鼓”出自盧綸的 《送楊皞東歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品