“幽人燕坐門前石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽人燕坐門前石”全詩
幽人燕坐門前石,長看長淮船去來。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《和子瞻濠州七絕其七浮山洞》是蘇轍在宋代創作的一首七絕。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洞府元依水面開,
秋潮每到洞門回。
幽人燕坐門前石,
長看長淮船去來。
詩意:
這首詩以浮山洞為背景,描繪了洞府的景色和其中的幽靜生活。洞府依托在水面上,洞門隨著秋潮的來回開合。洞前有一塊石頭,幽居的人常常坐在上面,長久地觀賞著長淮河上來往的船只。
賞析:
該詩以簡潔明快的語言勾勒出了浮山洞的景致和其中的幽情。洞府依水而建,與周圍的自然環境相依相存,形成一幅和諧的畫面。秋潮的漲落使得洞門時開時合,給人以變幻的感覺,也增添了一絲神秘的色彩。
詩中提到的幽人,坐在門前的石頭上,觀賞著長淮河上的船只來來往往。這幽人可能是詩人自己,也可以理解為洞府中的隱士或游人。他靜靜地坐在石頭上,長時間地凝望著船只的行駛,仿佛沉浸在寧靜的境界中。這種寧靜與歲月流轉的景象形成鮮明的對比,凸顯了幽人的淡泊和超脫情懷。
整首詩以簡約的筆觸,勾勒出了洞府的景色和其中的人物。通過對自然景觀的描繪,表達了作者對寧靜生活的向往和對自然變化的敏感。詩中的意象鮮明、形象生動,給人以美的享受和思考空間,展示了蘇轍獨特的詩歌才華。
“幽人燕坐門前石”全詩拼音讀音對照參考
hé zi zhān háo zhōu qī jué qí qī fú shān dòng
和子瞻濠州七絕其七浮山洞
dòng fǔ yuán yī shuǐ miàn kāi, qiū cháo měi dào dòng mén huí.
洞府元依水面開,秋潮每到洞門回。
yōu rén yàn zuò mén qián shí, zhǎng kàn zhǎng huái chuán qù lái.
幽人燕坐門前石,長看長淮船去來。
“幽人燕坐門前石”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。