“西園擷菜寒方茁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西園擷菜寒方茁”全詩
遠游新自濟南來,滿身自覺多塵垢。
暖湯百斛勸我浴,驪山袞袞泉傾竇。
明窗困臥百緣絕,此身瑩凈初何有。
清泉自清身自潔,塵垢無生亦無滅。
振衣卻起就華堂,老僧相對無言說。
南山采菌軟未干,西園擷菜寒方茁。
與君飽食更何求,一杯茗粥傾銅葉。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《贈凈因臻長老》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《贈凈因臻長老》是一首宋代蘇轍創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十方老僧十年舊,
燕坐繩床看奔走。
遠游新自濟南來,
滿身自覺多塵垢。
暖湯百斛勸我浴,
驪山袞袞泉傾竇。
明窗困臥百緣絕,
此身瑩凈初何有。
清泉自清身自潔,
塵垢無生亦無滅。
振衣卻起就華堂,
老僧相對無言說。
南山采菌軟未干,
西園擷菜寒方茁。
與君飽食更何求,
一杯茗粥傾銅葉。
詩意:
這首詩詞是蘇轍寫給凈因臻長老的贈詩。詩中表達了蘇轍對凈因長老的敬重和贊美,同時也探討了修行和生活的主題。
賞析:
這首詩詞以描述蘇轍與凈因長老相遇的情景為開端。凈因長老是一位經歷了十年歲月的老僧,他坐在簡陋的繩床上觀察著世間的喧囂和奔波。蘇轍則是遠道而來,自濟南遷往此地,感覺自己充滿了塵垢。
接下來的幾句描繪了凈因長老溫暖地勸告蘇轍洗浴,將暖湯比喻為百斛之量,泉水從驪山傾瀉而下,象征著凈因長老的慈悲心。蘇轍則感到自己身上的種種煩擾都將被清除,重新恢復純凈。
詩的后半部分強調了清凈的意義。清泉自然清澈,身體自然潔凈,塵垢既無生也無滅。這里通過對自然景象的描繪,表達了蘇轍對內心清凈的追求。
最后兩句描述了蘇轍與凈因長老的對話。蘇轍振衣起身,來到華堂(指寺廟的堂殿),與長老無言相對。這表現了修行者與長者之間默契的心靈交流。
詩的最后兩句是一種象征性的表達,南山采菌軟未干,西園采摘的菜正在寒冷的季節茁壯成長。與凈因長老共進飯食,蘇轍感到心滿意足,不再有其他追求。一杯茗粥傾倒在銅葉上,象征著友誼的交流和分享。
總的來說,這首詩詞以表達對凈因長老的敬重和贊美為主線,通過對修行和生活的思考,表達了對內心清凈的追求和對簡單、純粹生活的向往。詩詞中充滿了禪意和對自然的贊美,展現了蘇轍對修行與人生的深刻思考。
“西園擷菜寒方茁”全詩拼音讀音對照參考
zèng jìng yīn zhēn zhǎng lǎo
贈凈因臻長老
shí fāng lǎo sēng shí nián jiù, yàn zuò shéng chuáng kàn bēn zǒu.
十方老僧十年舊,燕坐繩床看奔走。
yuǎn yóu xīn zì jǐ nán lái, mǎn shēn zì jué duō chén gòu.
遠游新自濟南來,滿身自覺多塵垢。
nuǎn tāng bǎi hú quàn wǒ yù, lí shān gǔn gǔn quán qīng dòu.
暖湯百斛勸我浴,驪山袞袞泉傾竇。
míng chuāng kùn wò bǎi yuán jué, cǐ shēn yíng jìng chū hé yǒu.
明窗困臥百緣絕,此身瑩凈初何有。
qīng quán zì qīng shēn zì jié, chén gòu wú shēng yì wú miè.
清泉自清身自潔,塵垢無生亦無滅。
zhèn yī què qǐ jiù huá táng, lǎo sēng xiāng duì wú yán shuō.
振衣卻起就華堂,老僧相對無言說。
nán shān cǎi jūn ruǎn wèi gàn, xī yuán xié cài hán fāng zhuó.
南山采菌軟未干,西園擷菜寒方茁。
yǔ jūn bǎo shí gèng hé qiú, yī bēi míng zhōu qīng tóng yè.
與君飽食更何求,一杯茗粥傾銅葉。
“西園擷菜寒方茁”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 (仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。