“慨然有功名之志”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慨然有功名之志”全詩
經年食菜誰憐瘦,終日題詩自不貧。
身在江湖釣竿地,心馳蘭會戰車塵。
此行便有飛騰處,笑殺年來老病身。
〈唐君常欲為陜西官,慨然有功名之志。
〉
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《送唐覲》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《送唐覲》是蘇轍創作的一首詩詞,描繪了一個居住在溪邊幽居中的文人的生活態度和追求。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
溪上幽居少四鄰,
西家幸有著書人。
經年食菜誰憐瘦,
終日題詩自不貧。
身在江湖釣竿地,
心馳蘭會戰車塵。
此行便有飛騰處,
笑殺年來老病身。
(〈唐君常欲為陜西官,慨然有功名之志。〉)
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個居住在幽靜溪邊的文人的生活情景。首先,詩中提到他的四鄰很少,暗示他住在一個相對偏僻的地方,遠離喧囂和紛擾。接著,詩人提到他幸運地有一個與他一樣有著文學修養的鄰居,這使得他在這幽居的地方并不孤獨。
詩人在這個安靜的環境中度過了很多年,生活清貧,只能吃一些簡單的菜肴。然而,他并不為自己的瘦弱而感到遺憾,因為他整天沉浸在題詩的樂趣中,他覺得這樣的生活并不貧窮。這表達了他對內心世界的追求和重視,他通過詩歌創作來滿足自己的精神需求。
詩人說自己身處江湖之中,而內心卻向往蘭臺會盟和戰車塵土,這表明他對于官場和世俗權力并不感興趣,他更愿意追求文學創作和精神的自由。他將自己的生活比作釣魚于江湖,而內心卻憧憬著蘭臺與戰車的飛騰,這是對于浮世苦難和俗務的超越。
最后,詩人表達了對于這次離別的喜悅和輕松。他笑著殺死了多年來老去和疾病的身體,意味著他擺脫了束縛,追尋自己內心的追求。
整首詩詞通過描繪一個幽居文人的生活態度和追求,表達了對于內心世界的追求和對于世俗權力的超越。詩人將詩歌創作視為脫離塵世的方式,追求自由和精神上的富足。詩中透露出一種反對功名利祿的思想,贊頌了清貧自在的生活和追求真理和美的精神追求。
“慨然有功名之志”全詩拼音讀音對照參考
sòng táng jìn
送唐覲
xī shàng yōu jū shǎo sì lín, xī jiā xìng yǒu zhù shū rén.
溪上幽居少四鄰,西家幸有著書人。
jīng nián shí cài shuí lián shòu, zhōng rì tí shī zì bù pín.
經年食菜誰憐瘦,終日題詩自不貧。
shēn zài jiāng hú diào gān dì, xīn chí lán huì zhàn chē chén.
身在江湖釣竿地,心馳蘭會戰車塵。
cǐ xíng biàn yǒu fēi téng chù, xiào shā nián lái lǎo bìng shēn.
此行便有飛騰處,笑殺年來老病身。
táng jūn cháng yù wèi shǎn xī guān, kǎi rán yǒu gōng míng zhī zhì.
〈唐君常欲為陜西官,慨然有功名之志。
〉
“慨然有功名之志”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。