“雁塞逢兄弟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁塞逢兄弟”全詩
破虜山銘在,承家劍藝全。
奪旗貂帳側,射虎雪林前。
雁塞逢兄弟,云州發管弦。
凍河光帶日,枯草凈無煙。
儒者曾修武,因貽上將篇。
分類:
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《送彭開府往云中覲使君兄》盧綸 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送彭開府往云中覲使君兄
一門三代貴,非是主恩偏。
破虜山銘在,承家劍藝全。
奪旗貂帳側,射虎雪林前。
雁塞逢兄弟,云州發管弦。
凍河光帶日,枯草凈無煙。
儒者曾修武,因貽上將篇。
詩意:這首詩是盧綸送別彭開府去云中覲見他兄長的作品。詩中通過描寫彭開府家族的榮耀,表達了對兄長的祝愿和對家族傳承的自豪。通過描寫彭開府的軍功,強調其家族的武藝承繼,暗示了家族對國家安寧做出的貢獻。詩人抒發了對彭開府的贊美和對儒家傳統的尊崇。
賞析:《送彭開府往云中覲使君兄》這首詩以簡短的篇幅,展示了盧綸對彭開府家族的敬佩和祝福。詩人首先指出彭開府家族的世代顯貴,并強調這并非是單純的皇恩傾斜,而是家族自身的努力所致。接著,詩人以一種驕傲的姿態描述彭開府的軍功和家族傳承的劍藝。他們曾在戰場上擊敗敵人,奪取旗幟,保衛邊疆。然后詩人描繪了彭開府前進的路途,他將會經過雁塞,與兄弟相聚,到達云州發揚音樂之聲。最后,詩人以寒冷的凍河和干燥的草地來暗示時間已經過去,但家族的光輝仍在。最后兩句表達了詩人對彭開府的贊揚,并把儒家文化與武功結合在一起。
整首詩通篇鋪陳的都是愛國思鄉、為國家擔當的英雄主義情懷和對家族傳統的自豪感。詩中的描寫細膩生動,顯露出詩人對兄長的深厚情誼和對家族的自豪。表達了對家族成就的贊美以及對儒家文化與武功相融合的頌揚,使整首詩充滿了宏大的氣勢和感人的情感。
“雁塞逢兄弟”全詩拼音讀音對照參考
sòng péng kāi fǔ wǎng yún zhōng jìn shǐ jūn xiōng
送彭開府往云中覲使君兄
yī mén sān dài guì, fēi shì zhǔ ēn piān.
一門三代貴,非是主恩偏。
pò lǔ shān míng zài, chéng jiā jiàn yì quán.
破虜山銘在,承家劍藝全。
duó qí diāo zhàng cè, shè hǔ xuě lín qián.
奪旗貂帳側,射虎雪林前。
yàn sāi féng xiōng dì, yún zhōu fā guǎn xián.
雁塞逢兄弟,云州發管弦。
dòng hé guāng dài rì, kū cǎo jìng wú yān.
凍河光帶日,枯草凈無煙。
rú zhě céng xiū wǔ, yīn yí shàng jiàng piān.
儒者曾修武,因貽上將篇。
“雁塞逢兄弟”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。