“逡巡議論前無當”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逡巡議論前無當”全詩
汝家家世事文史,門戶豈有空剛強。
試看猛虎在山谷,斧牙鉤爪旗尾揚。
徐行當道擇牛羊,狐貍驚走熊豬忙。
我今老病思退藏,生子安得尚激昂。
不見伯父擅文章,逡巡議論前無當。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和子瞻喜虎兒生》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《和子瞻喜虎兒生》是宋代蘇轍的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
生男如狼猶恐尫,
寅年生虎慰爺娘。
汝家家世事文史,
門戶豈有空剛強。
試看猛虎在山谷,
斧牙鉤爪旗尾揚。
徐行當道擇牛羊,
狐貍驚走熊豬忙。
我今老病思退藏,
生子安得尚激昂。
不見伯父擅文章,
逡巡議論前無當。
詩詞中,作者蘇轍喜迎兒子出生,并以此贊美兒子的男子氣概。第一句表達了生男孩就像狼一樣,生怕變得軟弱無能。第二句中,作者以兒子生于寅年(虎年)來安慰父母。第三、四句提到了蘇轍家族的文化傳承,指出門戶世家并非只有堅強剛毅的形象。
下半部分,作者以猛虎為比喻,形容兒子將來必定威風凜凜。猛虎在山谷中行走,斧牙、鉤爪、旗尾高昂,展現出強大的氣勢。接著,作者用擇牛羊、狐貍、熊豬等形象,暗示兒子出眾的能力和勇氣,以及他們會驚動他人。
最后兩句表達了作者年老病弱,希望兒子能保持激昂的精神和奮斗的姿態。作者感嘆不見得到伯父的文學才華,批評周圍議論紛紛,卻無人能與伯父相提并論。
這首詩詞通過對兒子出生的喜悅之情、家族血脈的傳承以及對兒子未來的期望,展現出作者對家族、傳統和子孫后代的重視。同時,詩中借用了猛虎的形象,賦予兒子英勇剛強的特質,寄托了作者對兒子的希望和對家族榮耀的追求。通過對比自身的衰老和伯父的才華,作者也暗示了自己對后代的期望和自身的無奈。
這首詩詞既表達了個人情感,又反映了當時社會對兒子出生的重視和家族傳承的觀念。同時,通過獨特的比喻手法和形象描繪,使詩詞更具意境和藝術魅力。
“逡巡議論前無當”全詩拼音讀音對照參考
hé zi zhān xǐ hǔ ér shēng
和子瞻喜虎兒生
shēng nán rú láng yóu kǒng wāng, yín nián shēng hǔ wèi yé niáng.
生男如狼猶恐尫,寅年生虎慰爺娘。
rǔ jiā jiā shì shì wén shǐ, mén hù qǐ yǒu kòng gāng qiáng.
汝家家世事文史,門戶豈有空剛強。
shì kàn měng hǔ zài shān gǔ, fǔ yá gōu zhǎo qí wěi yáng.
試看猛虎在山谷,斧牙鉤爪旗尾揚。
xú háng dāng dào zé niú yáng, hú lí jīng zǒu xióng zhū máng.
徐行當道擇牛羊,狐貍驚走熊豬忙。
wǒ jīn lǎo bìng sī tuì cáng, shēng zǐ ān dé shàng jī áng.
我今老病思退藏,生子安得尚激昂。
bú jiàn bó fù shàn wén zhāng, qūn xún yì lùn qián wú dāng.
不見伯父擅文章,逡巡議論前無當。
“逡巡議論前無當”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。