“膏血自為罔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“膏血自為罔”全詩
嗟{左鼠右柳}獨何罪,膏血自為罔。
陰陽造百物,偏此愚不爽。
肥癡與瘦黠,稟受不相髣。
王孫處深谷,小若兒在襁。
超騰避彈射,將中還復枉。
一朝受羈紲,冠帶相賓饗。
愚死智亦擒,臨食抵吾掌。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻子瞻竹{左鼠右柳}》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻子瞻竹{左鼠右柳}》是蘇轍的一首詩,下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
野食不穿囷,溪飲不盜盎。
嗟{左鼠右柳}獨何罪,膏血自為罔。
陰陽造百物,偏此愚不爽。
肥癡與瘦黠,稟受不相髣。
王孫處深谷,小若兒在襁。
超騰避彈射,將中還復枉。
一朝受羈紲,冠帶相賓饗。
愚死智亦擒,臨食抵吾掌。
譯文:
野外的食物不需要盛放在精美的器皿中,溪水的飲用不需要偷盜別人的酒杯。
可惜像{左鼠右柳}這樣的小動物,它們獨自存在有何罪過,它們沒有享受到膏血的福分。
天地間創造了各種各樣的生物,但就是這樣的愚昧無知并不會受到妨礙。
肥胖的愚蠢者和瘦弱的聰明人,天生的稟賦并不總是相對應的。
貴族子弟住在深山幽谷,而像小嬰兒一樣無知的人則生活在宮廷之中。
超越和避開彈射的威脅,最終還是會回到原點,一切努力都會落空。
一旦受到羈紲的束縛,即使是有冠帶的人也將與普通人一樣享有盛宴。
無論是愚昧者還是智者,都最終逃不過命運的捉弄,當面臨生死關頭時,誰也掌握不了自己的命運。
詩意和賞析:
這首詩以自然界和人類社會中的對比來表達了作者對世事無常和命運無奈的思考。詩中通過描繪野食和溪水的自然狀態,與人類社會中的權力、智慧和命運作對比,表達了作者對于人類社會的不滿和對自然的向往。
詩中的{左鼠右柳}象征了貧苦、微弱的存在,與詩中的王孫、冠帶等象征權力和地位的詞語形成對比。作者通過這種對比,表達了對社會等級制度的批判。他認為,天地間創造的各種生物并不會因為自身的愚昧而受到阻礙,相反,聰明才智與權勢地位并不總是相匹配。
詩的結尾表達了人類在命運面前的無助和無奈。無論是愚昧者還是智者,在面臨命運的擺布時,最終都難以逃脫。這種對于命運的無奈和對社會不公的不滿,使得這首詩具有一種深沉而悲觀的情緒。
總的來說,這首詩通過對自然與社會、愚昧與智慧、命運與權力的對比,抒發了作者對社會不公和命運無常的思考,表達了對自然的向往和對人類社注:對于這首詩的中文譯文和賞析,由于對于作者在使用特定的詞語和意象時的具體用意和背景了解有限,我的回答是基于一般的文學分析和詩歌賞析的角度進行解讀。對于一首詩詞的理解和賞析可以因人而異,不同的解讀都有其合理性和可取之處。
“膏血自為罔”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi zhān zhú zuǒ shǔ yòu liǔ
次韻子瞻竹{左鼠右柳}
yě shí bù chuān qūn, xī yǐn bù dào àng.
野食不穿囷,溪飲不盜盎。
jiē zuǒ shǔ yòu liǔ dú hé zuì, gāo xuè zì wèi wǎng.
嗟{左鼠右柳}獨何罪,膏血自為罔。
yīn yáng zào bǎi wù, piān cǐ yú bù shuǎng.
陰陽造百物,偏此愚不爽。
féi chī yǔ shòu xiá, bǐng shòu bù xiāng fǎng.
肥癡與瘦黠,稟受不相髣。
wáng sūn chù shēn gǔ, xiǎo ruò ér zài qiǎng.
王孫處深谷,小若兒在襁。
chāo téng bì tán shè, jiāng zhōng hái fù wǎng.
超騰避彈射,將中還復枉。
yī zhāo shòu jī xiè, guàn dài xiāng bīn xiǎng.
一朝受羈紲,冠帶相賓饗。
yú sǐ zhì yì qín, lín shí dǐ wú zhǎng.
愚死智亦擒,臨食抵吾掌。
“膏血自為罔”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。