“遠勝浣花人寄到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠勝浣花人寄到”全詩
遠勝浣花人寄到,貴從視草客分來。
百張重疊霞初卷,十色參差錦乍裁。
紅藥篇章方雅稱,老夫無用擬封回。
分類:
《謝長安孫舍人寄惠蜀牋并茶二首》魏野 翻譯、賞析和詩意
《謝長安孫舍人寄惠蜀牋并茶二首》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
彩牋一軸敵瓊瑰,
喜見親題手自開。
遠勝浣花人寄到,
貴從視草客分來。
百張重疊霞初卷,
十色參差錦乍裁。
紅藥篇章方雅稱,
老夫無用擬封回。
詩意:
這首詩是魏野寫給長安孫舍人的感謝信,信中附上了兩首詩,以及一些茶葉。詩人表達了對孫舍人親自題字和寄來的茶葉的喜悅之情。他認為這封彩箋遠勝于浣花女寄來的繡品,也比起尋常草客所贈的禮物更為珍貴。彩箋上百張紙疊疊重疊,宛如初卷的霞光,十種顏色交錯參差,猶如錦織品剪裁出來的。而詩文的內容則雅致動人,被贊譽為紅藥一般的好聽。然而,詩人自謙道自己已年老無用,不值得回贈。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對孫舍人的感激之情,并以此為主題展開了一番贊美。詩人通過形容彩箋的美麗和茶葉的珍貴,表達了對孫舍人的贊賞和感激之情。他將彩箋形容為重疊的霞光和錦織品,展示了其絢麗多彩的色彩和精美的工藝。他還贊美了孫舍人親自題字的詩文,將其比作紅藥,表達了對其文采的贊賞。整首詩以感謝之意為主線,既表達了詩人的喜悅之情,又展示了他對孫舍人的推崇和敬意。同時,詩人以自謙的態度表達了自己的謙遜和無用感,使整首詩更具感人之處。
這首詩詞通過對彩箋和茶葉的形容,以及對孫舍人的贊美,展示了宋代文人之間的交往和贈禮之道。詩人以簡練而精確的語言,刻畫出了美麗的圖景,并表達了對孫舍人的感激和敬意。這首詩詞既有實際禮物的價值,又充滿了情感和人情味道,是一首富有感染力和藝術魅力的作品。
“遠勝浣花人寄到”全詩拼音讀音對照參考
xiè cháng ān sūn shè rén jì huì shǔ jiān bìng chá èr shǒu
謝長安孫舍人寄惠蜀牋并茶二首
cǎi jiān yī zhóu dí qióng guī, xǐ jiàn qīn tí shǒu zì kāi.
彩牋一軸敵瓊瑰,喜見親題手自開。
yuǎn shèng huàn huā rén jì dào, guì cóng shì cǎo kè fēn lái.
遠勝浣花人寄到,貴從視草客分來。
bǎi zhāng chóng dié xiá chū juǎn, shí sè cēn cī jǐn zhà cái.
百張重疊霞初卷,十色參差錦乍裁。
hóng yào piān zhāng fāng yǎ chēng, lǎo fū wú yòng nǐ fēng huí.
紅藥篇章方雅稱,老夫無用擬封回。
“遠勝浣花人寄到”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。