“夜深流入白蓮池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深流入白蓮池”全詩
卻羨潺湲階下水,夜深流入白蓮池。
分類:
《暮秋懷閏師》魏野 翻譯、賞析和詩意
《暮秋懷閏師》是宋代詩人魏野的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風清月白樹紅時,
無奈重城隔閏師。
卻羨潺湲階下水,
夜深流入白蓮池。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寂靜而美麗的秋夜景象,詩人懷念遠方的閏師(指受閏月訓練的學者),并表達了對閏師的羨慕之情。詩中通過描寫自然景色和情感表達,抒發了詩人內心的愁思和對友誼的思念之情。
賞析:
首句“風清月白樹紅時”展示了一個秋天的夜晚景色。風清意味著涼爽,月亮潔白明亮,樹葉已經變紅,這些元素共同構成了一個美麗的秋夜景象。
第二句“無奈重城隔閏師”表達了詩人對閏師的思念之情。閏師指的是遠方的友人或老師,他們因為身處不同的地方而無法相聚,重城成為了彼此之間的阻隔。這句詩意味著詩人懷念遠方的閏師,卻無法與其相見。
第三句“卻羨潺湲階下水”中的“潺湲”形容了水流的聲音和流動的狀態,此處指的是階梯下流淌的水。詩人羨慕水的自由流動,暗示他希望自己能夠自由暢達地與閏師見面。
最后一句“夜深流入白蓮池”表達了詩人內心深處對友誼的渴望。夜深意味著詩人的思念之情更加濃烈,他希望這份思念能夠像水流一樣流入到閏師所在的地方,達到心靈的交匯。
整首詩通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了詩人對遠方閏師的思念和對友誼的渴望。詩中融入了自然景色的描寫,使情感更加鮮活而深刻。同時,用水流的形象比喻友誼的交流,傳達了詩人對友誼純凈和自由的向往。
“夜深流入白蓮池”全詩拼音讀音對照參考
mù qiū huái rùn shī
暮秋懷閏師
fēng qīng yuè bái shù hóng shí, wú nài zhòng chéng gé rùn shī.
風清月白樹紅時,無奈重城隔閏師。
què xiàn chán yuán jiē xià shuǐ, yè shēn liú rù bái lián chí.
卻羨潺湲階下水,夜深流入白蓮池。
“夜深流入白蓮池”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。