“權除兩地更誰如”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“權除兩地更誰如”全詩
位列九天應自致,權除兩地更誰如。
薦賢表想殷勤發,詠物詩應取次書。
不為龍鐘頭半白,好拋泉石從軒車。
分類:
《喬職方將赴闕詔領河東轉輸再成長句送之》魏野 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《喬職方將赴闕詔領河東轉輸再成長句送之》
朝代:宋代
作者:魏野
河東控塞詔通儒,
二十馀州系慘舒。
位列九天應自致,
權除兩地更誰如。
薦賢表想殷勤發,
詠物詩應取次書。
不為龍鐘頭半白,
好拋泉石從軒車。
中文譯文:
河東控制塞壘的詔書傳達給學者,
二十多個州被束縛得悲慘而舒服。
位列九天應該自己努力,
權力除掉兩地更是誰能像你。
推薦賢能應該殷勤地表達,
詠物之詩應該取法于經書。
不要為了龍鐘而留下頭發變白,
寧愿將泉石拋離軒車。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代魏野創作的,題目為《喬職方將赴闕詔領河東轉輸再成長句送之》。詩中表達了對擔任職位的官員的贊美和送別之情。
首先,詩人提到了河東控塞的詔書通知了學者,這里的"河東"指的是一個邊疆地區,"控塞"表示對邊塞的控制。詩人用"悲慘而舒服"來形容這個地區的情況,表達了其艱苦但又自得其樂的心態。
接著,詩人贊揚了擔任職位的官員,稱他們功績顯赫,應該是自己的努力得來的。"位列九天"表示這些官員在地位上高居一流,但他們的權力只限于兩地,沒有更大的權力。這里表達了對這些官員的贊許和對他們努力的認可。
詩的后半部分,詩人提到了"薦賢表想殷勤發",即為了推薦有才德的人才,應該殷勤地表達。這體現了詩人對推薦人才的重視和期望。同時,詩人提到了詠物之詩應該取法于經書,這里強調了對詩歌創作的要求,即應該有所取法和學習。最后兩句表達了不為功名而留下白發的決心,寧愿拋棄一切追求個人的安逸和享受。
整首詩詞通過對官員的贊美、對人才的推崇以及對個人奮斗和追求的表達,展示了作者對社會風氣和人生態度的思考和呼喚。同時,詩中運用了精煉的語言,使意境深遠,寓意豐富,給讀者以啟迪和思考。
“權除兩地更誰如”全詩拼音讀音對照參考
qiáo zhí fāng jiāng fù quē zhào lǐng hé dōng zhuǎn shū zài chéng cháng jù sòng zhī
喬職方將赴闕詔領河東轉輸再成長句送之
hé dōng kòng sāi zhào tōng rú, èr shí yú zhōu xì cǎn shū.
河東控塞詔通儒,二十馀州系慘舒。
wèi liè jiǔ tiān yìng zì zhì, quán chú liǎng dì gèng shuí rú.
位列九天應自致,權除兩地更誰如。
jiàn xián biǎo xiǎng yīn qín fā, yǒng wù shī yīng qǔ cì shū.
薦賢表想殷勤發,詠物詩應取次書。
bù wéi lóng zhōng tóu bàn bái, hǎo pāo quán shí cóng xuān chē.
不為龍鐘頭半白,好拋泉石從軒車。
“權除兩地更誰如”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。