“居喪貧御史”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居喪貧御史”全詩
卻恐詔起復,如何贖繡衣。
仆夫潛去盡,親友頻來稀。
惟有劉東觀,時時扣掩扉。
分類:
《贈薛田察院兼呈劉大著》魏野 翻譯、賞析和詩意
《贈薛田察院兼呈劉大著》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
居喪貧御史,
家近亦難歸。
卻恐詔起復,
如何贖繡衣。
仆夫潛去盡,
親友頻來稀。
惟有劉東觀,
時時扣掩扉。
詩意:
這位御史因為家中有人去世而居喪,他的家離得近,卻難以回家。他擔心皇帝會命令他復職,這樣他就不知如何去贖回他那華麗的官服。他的仆人都偷偷離去了,親友的探望也漸漸減少。只有劉東觀依然常常敲打他的門,探望他。
賞析:
這首詩詞以一位御史的居喪為背景,描繪了他在家中的孤獨和困境。御史是宋朝的高級官員,擔任著監察官員和司法官員的職責,因此他們的地位較高,享受著一定的特權和榮耀。然而,當這位御史家中有人去世時,他卻無法回家,這反映了他在官場上的束縛和無奈。
詩中的"贖繡衣"一句表達了御史擔心自己被復職的憂慮。在古代,官員出任職務時會得到一套華麗的官服,而當被免職時,需要將這些官服贖回。御史擔心自己被復職后無法贖回官服,暗示了他對未來的不確定和困擾。
詩的后半部分描寫了御史在喪期間的孤獨與寂寞。他的仆人都離去了,親友的探望也漸漸減少,只有一個叫劉東觀的人時常來敲門探望他。這位劉東觀可能是御史的朋友或者同僚,他的關心和探望讓御史感到溫暖和安慰。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了御史的境況和心情,通過對個人困境的描繪,反映了官場中的冷漠和人際關系的脆弱。詩中對于友情的描繪也傳遞出人情溫暖的一面,讓讀者感受到一絲慰藉。
“居喪貧御史”全詩拼音讀音對照參考
zèng xuē tián chá yuàn jiān chéng liú dà zhe
贈薛田察院兼呈劉大著
jū sāng pín yù shǐ, jiā jìn yì nán guī.
居喪貧御史,家近亦難歸。
què kǒng zhào qǐ fù, rú hé shú xiù yī.
卻恐詔起復,如何贖繡衣。
pū fū qián qù jǐn, qīn yǒu pín lái xī.
仆夫潛去盡,親友頻來稀。
wéi yǒu liú dōng guān, shí shí kòu yǎn fēi.
惟有劉東觀,時時扣掩扉。
“居喪貧御史”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。