“幽人出戶混麻衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽人出戶混麻衣”全詩
墜來雖作天花瘦,消去偏滋垅麥肥。
太守登樓飄繡袂,幽人出戶混麻衣。
鄰封愿得還如此,免說秦饑與晉饑。
分類:
《次韻和李殿院詠雪》魏野 翻譯、賞析和詩意
《次韻和李殿院詠雪》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑞雪祥云見盛時,
功輕苦雨謾霏霏。
墜來雖作天花瘦,
消去偏滋垅麥肥。
太守登樓飄繡袂,
幽人出戶混麻衣。
鄰封愿得還如此,
免說秦饑與晉饑。
中文譯文:
美麗的雪花和祥云見證著盛世的到來,
辛勤的勞動雖然被輕視,像細雨一樣紛紛揚揚。
雪花飄落,仿佛是從天而降的纖纖薄紗,
融化后滋潤了麥田的肥沃土地。
太守登上樓臺,衣袂飄飄如錦繡,
隱居的人們走出家門,身穿樸素的麻衣。
希望鄰邦的人們也能過上如此美好的生活,
免受饑荒之苦,不再重演秦朝和晉朝的饑饉。
詩意和賞析:
這首詩以描繪雪景為主題,通過對雪花和雪景的描寫,表達了對盛世美好時光和豐收的向往。詩中通過對比雪與雨的不同,暗示了辛勤勞動的價值和功績的輕重被忽視的現實。作者以雪花的纖細、垂落和消融,來比喻社會中勞動者的辛勤付出,雖然不起眼,但卻滋潤了豐饒的土地,為人們帶來了豐收。
詩中還描繪了太守登樓和隱居的人們的景象。太守登樓的形象高貴華麗,衣袂飄飄,象征著統治者享受著盛世的榮華富貴;而隱居的人們走出家門,身穿樸素的麻衣,表現了他們的淡泊名利和對簡樸生活的追求。最后兩句提到了鄰邦的人民,希望他們也能過上如此美好的生活,避免重復秦朝和晉朝的饑饉之災。
這首詩通過雪景的描繪,反映了社會現實和人們的愿景。作者通過對雪的形象和意象的應用,以及對不同人物形象的描寫,抒發了對美好時光和豐收的向往,以及對社會公平與人民幸福的期望。整首詩抒發了作者對社會和人民的關懷,以及對社會進步和幸福生活的期盼。
“幽人出戶混麻衣”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé lǐ diàn yuàn yǒng xuě
次韻和李殿院詠雪
ruì xuě xiáng yún jiàn shèng shí, gōng qīng kǔ yǔ mán fēi fēi.
瑞雪祥云見盛時,功輕苦雨謾霏霏。
zhuì lái suī zuò tiān huā shòu, xiāo qù piān zī lǒng mài féi.
墜來雖作天花瘦,消去偏滋垅麥肥。
tài shǒu dēng lóu piāo xiù mèi, yōu rén chū hù hùn má yī.
太守登樓飄繡袂,幽人出戶混麻衣。
lín fēng yuàn dé hái rú cǐ, miǎn shuō qín jī yǔ jìn jī.
鄰封愿得還如此,免說秦饑與晉饑。
“幽人出戶混麻衣”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。