“欲寫情懷難一一”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲寫情懷難一一”全詩
輸他吳越閑鷗鷺,朝夕常親畫舫前。
分類:
《和江南提刑王國博見寄》魏野 翻譯、賞析和詩意
《和江南提刑王國博見寄》是宋代魏野創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我想寫出我的情懷,但難以一一表達,
計劃去尋找遙遠的山水。
可輸給了吳越地的自在的鷗鷺,
每天早晚常常親近地在畫舫前。
詩意:
這首詩詞表達了詩人的情感和對江南的景色的向往。詩人渴望將自己的情懷表達出來,但很難用言語完全表達出來。他計劃去尋找遙遠的山水,希望通過山水的描繪來表達自己的情感。然而,他卻輸給了吳越地的自在的鷗鷺,這些鷗鷺在畫舫前常常出現,與他更加親近。這表明詩人對江南的景色和自然環境的向往,同時也暗示了他對現實生活中的平靜和寧靜的渴望。
賞析:
這首詩詞通過對自己情感的表達和對江南山水的描繪,展示了詩人的內心世界和對自然的熱愛。詩人意欲寫出自己的情懷,但面對復雜多變的情感,無法將其一一表達出來,以此凸顯了情感的復雜性和無法完全言說的特點。詩人計劃去尋找遙遠的山水,這體現了他對大自然的向往和追求。然而,他卻輸給了吳越地的自在的鷗鷺,這些鷗鷺在畫舫前常常出現。這里的吳越地指的是江南地區,鷗鷺則象征著自由和寧靜。詩人無法離開這片自然環境,與鷗鷺相伴,顯示了他對江南的景色和自然環境的深深喜愛。整首詩詞以寫景入情,通過對自然景色的描繪,抒發了詩人內心深處的情感和對寧靜生活的向往。
“欲寫情懷難一一”全詩拼音讀音對照參考
hé jiāng nán tí xíng wáng guó bó jiàn jì
和江南提刑王國博見寄
yù xiě qíng huái nán yī yī, nǐ xún shān shuǐ gé qiān qiān.
欲寫情懷難一一,擬尋山水隔千千。
shū tā wú yuè xián ōu lù, zhāo xī cháng qīn huà fǎng qián.
輸他吳越閑鷗鷺,朝夕常親畫舫前。
“欲寫情懷難一一”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。