“何事琴中猶怨切”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何事琴中猶怨切”出自宋代魏野的《秋夜與陳孟話別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hé shì qín zhōng yóu yuàn qiè,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“何事琴中猶怨切”全詩
《秋夜與陳孟話別》
草堂燈暗雨蕭蕭,欲話分攜重郁陶。
何事琴中猶怨切,凄涼調里鼓離騷。
何事琴中猶怨切,凄涼調里鼓離騷。
分類:
《秋夜與陳孟話別》魏野 翻譯、賞析和詩意
《秋夜與陳孟話別》是宋代詩人魏野創作的一首詩詞。這首詩描述了一個在秋夜中與好友陳孟分別的情景,表達了離別之情和對友誼的思念之情。
這首詩詞的中文譯文如下:
草堂燈暗雨蕭蕭,
在茅屋里,燈光昏暗,雨聲蕭蕭,
欲話分攜重郁陶。
欲表達告別的心情,思緒沉郁。
何事琴中猶怨切,
琴弦中傳來深深的怨嘆,
凄涼調里鼓離騷。
悲涼的音調中敲擊著離別的苦悶。
這首詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪秋夜中的離別情景,表達了詩人對離別的痛苦之情和對友誼的深深思念之情。草堂燈暗和雨聲蕭蕭的描繪,營造了一種寂靜、凄涼的氛圍,與離別的情感相呼應。詩人欲與好友陳孟交談,卻因別離之情而心緒沉郁,琴弦中傳來的怨嘆聲和凄涼的音調,更加強調了情感的悲涼和離別的傷感。整首詩以抒發離愁別緒為主題,以簡潔凝練的語言表達了作者對友誼的珍視和離別的痛苦之情,展現了宋代詩人情感細膩、意境深遠的藝術風格。
“何事琴中猶怨切”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè yǔ chén mèng huà bié
秋夜與陳孟話別
cǎo táng dēng àn yǔ xiāo xiāo, yù huà fēn xié zhòng yù táo.
草堂燈暗雨蕭蕭,欲話分攜重郁陶。
hé shì qín zhōng yóu yuàn qiè, qī liáng diào lǐ gǔ lí sāo.
何事琴中猶怨切,凄涼調里鼓離騷。
“何事琴中猶怨切”平仄韻腳
拼音:hé shì qín zhōng yóu yuàn qiè
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何事琴中猶怨切”的相關詩句
“何事琴中猶怨切”的關聯詩句
網友評論
* “何事琴中猶怨切”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何事琴中猶怨切”出自魏野的 《秋夜與陳孟話別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。