“卻嫌川上看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻嫌川上看”全詩
清泠雖可樂,嗚咽不關愁。
靜稱浮花片,閑宜泛酒甌。
卻嫌川上看,時復有沉舟。
分類:
《疏小渠》魏野 翻譯、賞析和詩意
《疏小渠》是一首宋代詩詞,作者是魏野。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
疏小渠
分得前溪水,縈紆繞砌流。
清泠雖可樂,嗚咽不關愁。
靜稱浮花片,閑宜泛酒甌。
卻嫌川上看,時復有沉舟。
詩詞的中文譯文:
分開前面的溪水,曲折地繞過砌墻流淌。
雖然水清可喜悅,但潺潺的聲音并不消除憂愁。
靜靜地落下如浮動的花瓣,閑暇時適宜泛舟于酒杯之中。
然而,我卻不喜歡在江川上遠眺,因為時常會看到沉沒的船只。
詩意和賞析:
這首詩詞以描寫一條疏小的水渠為主題,通過對水流的描繪,表達了詩人深沉的情感和對生命的思考。
首先,詩人描述了水流的曲折和繞行,通過用詞如"分得"、"縈紆"等,展現了水流的蜿蜒之態。這種描寫暗示了人生的曲折和復雜性,暗示了作者對生活經歷的思考。
其次,詩人通過對水的描述,表達了自己的情感。詩中提到水清,雖然清澈美麗,但是水流發出的聲音卻不會消除內心的憂愁。這種描述可以理解為作者對生活中的痛苦與憂傷的感受,即使周圍環境美好,內心的困擾依然存在。
而后,詩人運用"靜稱浮花片,閑宜泛酒甌"的表述,展示了一種閑適自在的境界。將浮動的花瓣比喻為靜謐的心境,暗示了詩人希望能夠在寧靜的環境中,泛舟于酒杯之中,追求一種超脫塵世的境界。
最后兩句"卻嫌川上看,時復有沉舟",傳達了作者對川上景色的厭倦和不喜歡。這可能是因為川上的景色常常會有沉船的出現,暗示了人生風險和不確定性的存在。這句話也可以理解為對逃避現實、回避人生困難的態度,表達了作者對于舒適與安穩的追求。
總的來說,這首《疏小渠》通過對水流的描繪,暗示了作者對生活經歷的思考和情感的表達。它以簡潔的語言傳達出復雜的情感與思考,表達了對生活中的憂愁與痛苦的認知,并展現了對寧靜與超脫的向往。
“卻嫌川上看”全詩拼音讀音對照參考
shū xiǎo qú
疏小渠
fēn de qián xī shuǐ, yíng yū rào qì liú.
分得前溪水,縈紆繞砌流。
qīng líng suī kě lè, wū yè bù guān chóu.
清泠雖可樂,嗚咽不關愁。
jìng chēng fú huā piàn, xián yí fàn jiǔ ōu.
靜稱浮花片,閑宜泛酒甌。
què xián chuān shàng kàn, shí fù yǒu chén zhōu.
卻嫌川上看,時復有沉舟。
“卻嫌川上看”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。