“琴里休夸石上泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琴里休夸石上泉”全詩
愛于琴里無他意,落砌聲聲是自然。
分類:
《留題滻川姚氏鳴琴泉》魏野 翻譯、賞析和詩意
《留題滻川姚氏鳴琴泉》是宋代詩人魏野所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
琴中不再吹噓石上的泉水,與此處的潺潺聲相較如何?我對琴的喜愛并無他意,流落在石砌間的聲音盡是自然。
詩意:
這首詩詞以琴泉為題材,表達了詩人對自然美的贊美和對琴泉之聲的喜愛。詩中詩人以琴為媒介,通過聽琴聲與自然的聲音相較,顯示出琴泉之聲的自然與和諧。詩人沒有過多夸獎琴泉的美麗,而是強調了琴泉之聲的純凈和自然的特點。詩人將自然景觀與琴樂相結合,凸顯了自然之美與音樂之美的融合。
賞析:
這首詩詞通過琴泉的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對琴音的贊美。詩人用簡練的語言,將琴泉之聲與自然的潺潺聲進行對比,表達了對琴泉聲音的喜愛之情。詩中的“琴里休夸石上泉”,表明詩人不愿通過琴聲去渲染泉水的美麗,而是強調琴聲本身的自然與純凈。詩句“爭如此處聽潺湲”,通過對比,更加突出了這里的琴泉聲音的美妙。詩人表示自己對琴的喜愛并無他意,只是純粹地欣賞琴泉之聲,感受其中的自然之美。最后一句“落砌聲聲是自然”,強調了琴泉聲音的自然性,表達了詩人對自然的敬重與推崇。
總之,這首詩詞以琴泉為題材,通過對琴聲與自然之聲的對比,表達了詩人對自然之美和音樂之美的贊美。詩意深邃,語言簡練,富有意境,展現了宋代文人對自然與音樂的獨特感悟和審美情趣。
“琴里休夸石上泉”全詩拼音讀音對照參考
liú tí chǎn chuān yáo shì míng qín quán
留題滻川姚氏鳴琴泉
qín lǐ xiū kuā shí shàng quán, zhēng rú cǐ chù tīng chán yuán.
琴里休夸石上泉,爭如此處聽潺湲。
ài yú qín lǐ wú tā yì, luò qì shēng shēng shì zì rán.
愛于琴里無他意,落砌聲聲是自然。
“琴里休夸石上泉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。