“犀浦封疆濯錦西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“犀浦封疆濯錦西”出自宋代魏野的《乞牋紙寄犀浦王專著作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xī pǔ fēng jiāng zhuó jǐn xī,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“犀浦封疆濯錦西”全詩
《乞牋紙寄犀浦王專著作》
故人何處暫驅雞,犀浦封疆濯錦西。
五色彩箋宜寄惠,知君管得浣花溪。
五色彩箋宜寄惠,知君管得浣花溪。
分類:
《乞牋紙寄犀浦王專著作》魏野 翻譯、賞析和詩意
《乞牋紙寄犀浦王專著作》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。下面是對這首詩詞的分析:
中文譯文:
故人何處暫驅雞,
犀浦封疆濯錦西。
五色彩箋宜寄惠,
知君管得浣花溪。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對故人的思念之情以及對其才華的贊賞。詩人在遠離故鄉的地方,思念故人,希望能借助紙箋與故人聯絡。詩人稱贊了故人所在的地方——犀浦,這個地方被封為疆域,象征著榮耀和權勢。詩人希望用五彩斑斕的紙箋給故人寄去,以示自己的心意和對故人才華的贊賞。最后一句提到了"浣花溪",可能是故人所在的地方,也可能是故人的名字,詩人認為故人一定能經營好這個地方。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對故人的深情厚意和對其才華的贊美。詩人身在他鄉,思念故人,希望通過紙箋來傳遞自己的思念之情。詩人對故人所在的地方犀浦進行了贊美,將其比喻為封疆,彰顯了地方的榮耀和重要性。詩人希望用五彩斑斕的紙箋來表達自己的心意,顯示自己對故人才華的贊賞。最后一句提到的"浣花溪"可能是指故人所在的地方,也可能是故人的名字,詩人認為故人一定能夠善加經營。整首詩詞情感真摯,表達了詩人對故人的思念和贊美之情,展示了友情和才華的珍貴價值。
“犀浦封疆濯錦西”全詩拼音讀音對照參考
qǐ jiān zhǐ jì xī pǔ wáng zhuān zhù zuò
乞牋紙寄犀浦王專著作
gù rén hé chǔ zàn qū jī, xī pǔ fēng jiāng zhuó jǐn xī.
故人何處暫驅雞,犀浦封疆濯錦西。
wǔ sè cǎi jiān yí jì huì, zhī jūn guǎn dé huàn huā xī.
五色彩箋宜寄惠,知君管得浣花溪。
“犀浦封疆濯錦西”平仄韻腳
拼音:xī pǔ fēng jiāng zhuó jǐn xī
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“犀浦封疆濯錦西”的相關詩句
“犀浦封疆濯錦西”的關聯詩句
網友評論
* “犀浦封疆濯錦西”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“犀浦封疆濯錦西”出自魏野的 《乞牋紙寄犀浦王專著作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。