“他時駟馬乘如祖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他時駟馬乘如祖”全詩
他時駟馬乘如祖,莫忘今朝跨蹇驢。
分類:
《送司馬池歸夏臺》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送司馬池歸夏臺》是魏野創作的一首宋代詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
芳草垂楊弄色初,
春天的芳草垂下垂柳,漫天的綠色初現,
The fragrant grass and drooping willows display their colors in the early spring,
山中好酒想躊踟。
我心中對山中美酒充滿期待,感到猶豫不決。
I am filled with anticipation for the fine wine in the mountains, but I am hesitating.
他時駟馬乘如祖,
等到將來,我將騎著快馬行走,像祖先一樣自由自在,
In the future, I will ride a spirited horse like my ancestors did,
莫忘今朝跨蹇驢。
但現在不要忘記,今天我只能騎著頑強的驢子。
but for now, let us not forget that today I can only ride a humble donkey.
這首詩以描繪春天景色為主題,表達了詩人對美好事物的向往和對未來的期許。詩中的芳草垂楊和山中好酒是對春天的生機勃勃和美好景象的描繪,展示了自然界的生命力和詩人對美的追求。詩人通過描述他對將來騎馬自由行走的憧憬,表達了對自由和獨立的渴望。然而,詩人在最后兩句中提到,現實中他只能騎蹇驢,這體現了現實與理想之間的差距,也表達了詩人對現實境遇的無奈和對未來的期待。整首詩抒發了詩人對美好事物的向往和對現實的思考,既展示了對自然景色的贊美,又表達了對人生境遇的思索。
“他時駟馬乘如祖”全詩拼音讀音對照參考
sòng sī mǎ chí guī xià tái
送司馬池歸夏臺
fāng cǎo chuí yáng nòng sè chū, shān zhōng hǎo jiǔ xiǎng chóu chí.
芳草垂楊弄色初,山中好酒想躊踟。
tā shí sì mǎ chéng rú zǔ, mò wàng jīn zhāo kuà jiǎn lǘ.
他時駟馬乘如祖,莫忘今朝跨蹇驢。
“他時駟馬乘如祖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。