“薦章先已到京華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薦章先已到京華”全詩
賓筵沉滯才雖久,仙省遨游路不賒。
綠映酒旗村店柳,紅迎詩筆御園花。
幾多祖席棠郊外,馬上回看日已斜。
分類:
《送孫推官之闕下》魏野 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送孫推官之闕下》
朝代:宋代
作者:魏野
此去知君免嘆嗟,
薦章先已到京華。
賓筵沉滯才雖久,
仙省遨游路不賒。
綠映酒旗村店柳,
紅迎詩筆御園花。
幾多祖席棠郊外,
馬上回看日已斜。
中文譯文:
送孫推官離開官闕,
我知道你離去不會感嘆。
你的奏章已經先行到達京華。
盡管宴會的美酒已經沉悶許久,
你的才華在仙宮中自由遨游,無需擔憂。
綠柳映著村店的酒旗,
紅花迎接著你的詩筆在皇家園林中綻放。
多少前輩的功名已留在郊外的田園中,
你馬上回望,發現太陽已經西斜。
詩意和賞析:
這首詩是宋代魏野寫給孫推官的送別詩。詩中表達了對孫推官的祝福和贊美,同時也表達了對他離去的惋惜之情。
首先,詩人表示自己明白孫推官離去時的心情,認為他離去時不會感嘆悲嘆。這可能是因為孫推官在官場中表現出色,已經有了一定的成就,因此對未來充滿自信。
其次,詩人提到孫推官的奏章已經先行到達京華,這意味著他的才華和聲望已經得到了認可和肯定,他的前途應該會更加光明。
然后,詩人用綠色的柳樹和紅色的花來形容孫推官的境遇。綠柳映照著村店的酒旗,可能意味著他在官場中的才華和魅力受到了認可,享受著宴會和美酒。紅花迎接他的詩筆在皇家園林中綻放,可能表示他在文學創作方面也取得了一定的成就和榮譽。
最后,詩人提到孫推官馬上回望,發現太陽已經西斜。這句話可能暗示著孫推官在官場中的時間已經不多了,他要抓緊時間,珍惜眼前的機遇,努力奮斗。
整首詩以送別孫推官為主題,表達了對他前程的祝福和對他離去的不舍之情,同時也表達了對他在官場和文學創作方面的成就的贊賞。通過描繪自然景物和運用對比手法,詩人將孫推官的境遇與官場、文學創作相結合,展現了他的才華和前途的光明,同時也提醒他要珍惜時光,努力前行。
“薦章先已到京華”全詩拼音讀音對照參考
sòng sūn tuī guān zhī què xià
送孫推官之闕下
cǐ qù zhī jūn miǎn tàn jiē, jiàn zhāng xiān yǐ dào jīng huá.
此去知君免嘆嗟,薦章先已到京華。
bīn yán chén zhì cái suī jiǔ, xiān shěng áo yóu lù bù shē.
賓筵沉滯才雖久,仙省遨游路不賒。
lǜ yìng jiǔ qí cūn diàn liǔ, hóng yíng shī bǐ yù yuán huā.
綠映酒旗村店柳,紅迎詩筆御園花。
jǐ duō zǔ xí táng jiāo wài, mǎ shàng huí kàn rì yǐ xié.
幾多祖席棠郊外,馬上回看日已斜。
“薦章先已到京華”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。