“正是窮秋雨多際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正是窮秋雨多際”全詩
功業即看輝圣日,科名先已應臺星。
絲蠶地說連河朔,戎馬塵聞近虜庭。
正是窮秋雨多際,水堪回首向郊坰。
分類:
《送王衢之任德之推官》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送王衢之任德之推官》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
從軍重疊繼家聲,
雅稱風流舊信靈。
功業即看輝圣日,
科名先已應臺星。
絲蠶地說連河朔,
戎馬塵聞近虜庭。
正是窮秋雨多際,
水堪回首向郊坰。
詩意:
這首詩表達了對王衢擔任德之推官的送別之情。詩中提到了從軍的重疊聲音,指的是王衢家族中多人從軍的聲望。他們被稱為風流才子,受到人們的贊美和敬仰。詩人提到了王衢的功業將在輝煌的圣日得以驗證,他的科舉名次已經被預言為臺星(指科舉考試中的高分)。詩中還暗示了王衢所從事的工作,即處理邊境地區的事務,因為他們的家族與河朔地區有關,而且戰爭的戎馬聲傳到了虜庭(指邊境敵方首都)的附近。最后兩句描述了當前時節的景象,窮秋時節雨水連綿,詩人回首看著郊坰(指鄉村田野)上的水景。
賞析:
這首詩通過送別的方式,展示了王衢在家族中的聲望和才能,并對他未來的成就充滿了期待。詩人使用了一些意象和修辭手法,如從軍的重疊聲、風流才子的雅稱、輝圣日和臺星等,使詩詞更富有表現力和想象力。詩人還通過描繪秋天的景色和雨水連綿的氣氛,增添了一種深沉的憂思和離別的情感。整首詩以簡潔的語言表達了對王衢的祝福和送別之情,展現了宋代人們對于家族榮譽和個人成就的重視,以及對邊疆事務的關注。
“正是窮秋雨多際”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng qú zhī rèn dé zhī tuī guān
送王衢之任德之推官
cóng jūn chóng dié jì jiā shēng, yǎ chēng fēng liú jiù xìn líng.
從軍重疊繼家聲,雅稱風流舊信靈。
gōng yè jí kàn huī shèng rì, kē míng xiān yǐ yīng tái xīng.
功業即看輝圣日,科名先已應臺星。
sī cán dì shuō lián hé shuò, róng mǎ chén wén jìn lǔ tíng.
絲蠶地說連河朔,戎馬塵聞近虜庭。
zhèng shì qióng qiū yǔ duō jì, shuǐ kān huí shǒu xiàng jiāo jiōng.
正是窮秋雨多際,水堪回首向郊坰。
“正是窮秋雨多際”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。