• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “張祜名題酒肆中”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    張祜名題酒肆中”出自宋代魏野的《送王專王衢之許下自維揚謁孫學士王舍人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhāng hù míng tí jiǔ sì zhōng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “張祜名題酒肆中”全詩

    《送王專王衢之許下自維揚謁孫學士王舍人》
    蹇驢并跨引羸僮,兩地迢迢謁至公。
    才力互相鸚鵡敵,交情深與鶺鴒同。
    薛能詩在僧樓上,張祜名題酒肆中
    到日知君尋賞處,醉吟還可繼遺風。

    分類:

    《送王專王衢之許下自維揚謁孫學士王舍人》魏野 翻譯、賞析和詩意

    《送王專王衢之許下自維揚謁孫學士王舍人》是宋代魏野創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    蹇驢并跨引羸僮,
    兩地迢迢謁至公。
    才力互相鸚鵡敵,
    交情深與鶺鴒同。
    薛能詩在僧樓上,
    張祜名題酒肆中。
    到日知君尋賞處,
    醉吟還可繼遺風。

    詩意:
    這首詩詞是送別王專和王衢兩位友人,他們分別從不同的地方遠道前來拜訪孫學士王舍人。詩人表達了對他們的敬佩和深厚的友誼。

    賞析:
    這首詩以簡練而凝練的語言描繪了作者與王專、王衢的相聚與離別。首兩句描繪了他們乘坐著瘸腿的驢子和瘦弱的仆人,艱難地跋涉到達目的地。這種描寫形象地展示了他們對拜訪的決心和堅持。

    接下來的兩句表達了他們在才華和能力上相互媲美,如同彼此競爭的鸚鵡。這里的鸚鵡是指聰明善辯的人,意味著他們在學問和才能上相當出色。

    詩中提到了薛能和張祜,他們分別是當時有名的詩人和書法家。薛能的詩作被收錄在僧樓上,而張祜的題字則出現在酒肆中。這些細節展示了他們對文學藝術的追求和熱愛。

    最后兩句表達了詩人對王專和王衢的期待,希望他們能夠在拜訪中得到賞識。詩人認為,即使在醉飲之時,他們仍然可以繼續吟詠,傳承并延續文學的遺風。

    整首詩以簡潔的語言傳達了作者對友人的敬佩和祝福,表達了對他們在學問和文學方面的成就和追求的贊賞,展示了詩人對友誼和文學的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “張祜名題酒肆中”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wáng zhuān wáng qú zhī xǔ xià zì wéi yáng yè sūn xué shì wáng shè rén
    送王專王衢之許下自維揚謁孫學士王舍人

    jiǎn lǘ bìng kuà yǐn léi tóng, liǎng dì tiáo tiáo yè zhì gōng.
    蹇驢并跨引羸僮,兩地迢迢謁至公。
    cái lì hù xiāng yīng wǔ dí, jiāo qíng shēn yǔ jí líng tóng.
    才力互相鸚鵡敵,交情深與鶺鴒同。
    xuē néng shī zài sēng lóu shàng, zhāng hù míng tí jiǔ sì zhōng.
    薛能詩在僧樓上,張祜名題酒肆中。
    dào rì zhī jūn xún shǎng chù, zuì yín hái kě jì yí fēng.
    到日知君尋賞處,醉吟還可繼遺風。

    “張祜名題酒肆中”平仄韻腳

    拼音:zhāng hù míng tí jiǔ sì zhōng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “張祜名題酒肆中”的相關詩句

    “張祜名題酒肆中”的關聯詩句

    網友評論


    * “張祜名題酒肆中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“張祜名題酒肆中”出自魏野的 《送王專王衢之許下自維揚謁孫學士王舍人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品