“眠遲不為茶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眠遲不為茶”全詩
因琴避山寺,和鶴宿僧家。
語直非關酒,眠遲不為茶。
共論塵世里,夜亦事如麻。
分類:
《值雨宿諤師房》魏野 翻譯、賞析和詩意
《值雨宿諤師房》是一首宋代詩,作者是魏野。以下是我對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
信步閑游處,
妨歸路豈賒。
因琴避山寺,
和鶴宿僧家。
語直非關酒,
眠遲不為茶。
共論塵世里,
夜亦事如麻。
中文譯文:
在閑逛的地方,
歸途不會被拖延。
因為琴聲避開了山寺,
與鶴共宿在僧人家中。
言談直率,與酒無關,
睡眠晚了也不會喝茶。
共同討論塵世的瑣事,
夜晚同樣忙碌如麻。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在雨中漫步時的情景。詩人信步閑游,享受著自由自在的心情,但歸途卻因雨水而受阻,無法順利回家。為了避雨,詩人找到一座山寺,這里有琴聲傳來,也有鶴在鳴叫。于是,詩人選擇在這里與僧人共度夜晚。
詩中表達了詩人喜歡直率坦誠的性格,他與酒無關,不會因喝酒而言談放縱。詩人也無意延遲睡眠來享受茶的滋味。他與僧人一起討論塵世的瑣事,夜晚對他來說同樣充滿了繁忙和紛擾。
整首詩以簡潔明了的語言展現了詩人的心境和生活態度。他欣賞自然,追求寧靜,避開喧囂,愿意與有共同理念的人相伴。盡管處在紛繁復雜的塵世中,詩人仍然保持著自己的獨立和真誠,對于瑣碎的事物并不過分糾結。這首詩通過雨夜的經歷,傳遞出一種追求心靈自由與寧靜的意境,表達了對繁忙世界的冷眼與超脫。
“眠遲不為茶”全詩拼音讀音對照參考
zhí yǔ sù è shī fáng
值雨宿諤師房
xìn bù xián yóu chù, fáng guī lù qǐ shē.
信步閑游處,妨歸路豈賒。
yīn qín bì shān sì, hé hè sù sēng jiā.
因琴避山寺,和鶴宿僧家。
yǔ zhí fēi guān jiǔ, mián chí bù wéi chá.
語直非關酒,眠遲不為茶。
gòng lùn chén shì lǐ, yè yì shì rú má.
共論塵世里,夜亦事如麻。
“眠遲不為茶”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。