“先為達巖房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先為達巖房”全詩
十全才眾許,雙美卷親裝。
云少離山驛,塵多近帝鄉。
花時新榜帖,先為達巖房。
分類:
《送王辟赴舉》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送王辟赴舉》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何必問龜長,
知音在玉堂。
十全才眾許,
雙美卷親裝。
云少離山驛,
塵多近帝鄉。
花時新榜帖,
先為達巖房。
詩意:
這首詩詞是魏野送別王辟赴舉的作品。詩中表達了對王辟的送別之情和對他前程的祝福。詩人表達了王辟具備十全的才能,受到眾人的認同。在送行時,王辟身著雙美的衣服,象征著他的品德和才華。詩中還描述了王辟離開山嶺的云霧少了,而接近帝都的路途上卻有更多的塵土。這可能是指王辟離開故鄉,前往京城參加舉試,旅途辛勞。但無論如何,王辟仍然懷著對前程的憧憬和奮斗的決心。最后兩句描繪了花開時新榜貼出來了,意味著舉試的名單已經公布,而王辟卻提前為達到他的目標而準備。這顯示了王辟的努力和追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對王辟的送別和祝福之情。作者通過描繪王辟的才華和品德,展現了他受到眾人的認同和期望。同時,通過對王辟離鄉背井、踏上前程的描寫,展示了他的勇氣和決心。詩中的景物描寫簡練而生動,通過云霧、塵土和花開等形象,增強了詩詞的藝術感染力。整首詩詞流暢自然,意境與感情相結合,給人以勉勵和鼓舞。
“先為達巖房”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng pì fù jǔ
送王辟赴舉
hé bì wèn guī zhǎng, zhī yīn zài yù táng.
何必問龜長,知音在玉堂。
shí quán cái zhòng xǔ, shuāng měi juǎn qīn zhuāng.
十全才眾許,雙美卷親裝。
yún shǎo lí shān yì, chén duō jìn dì xiāng.
云少離山驛,塵多近帝鄉。
huā shí xīn bǎng tiē, xiān wèi dá yán fáng.
花時新榜帖,先為達巖房。
“先為達巖房”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。