“今朝得爾心雖喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝得爾心雖喜”全詩
今朝得爾心雖喜,致謝慚無吐鳳詩。
分類:
《白鷴》魏野 翻譯、賞析和詩意
《白鷴》是一首宋代詩詞,作者是魏野。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白鷴
李白詩中聞未識,
謝莊賦里見長思。
今朝得爾心雖喜,
致謝慚無吐鳳詩。
譯文:
在李白的詩中聽到過卻未曾見過,
在謝莊的賦里讀到長久思念。
今天終于得見你,心中雖然喜悅,
卻難以吟詠出如鳳凰般高妙的詩句來。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于文學藝術中的兩位偉大前輩的敬仰之情,同時也展現了他自己的謙虛和對自身才華的自省。
首先,作者提到了李白,李白是唐代著名的浪漫主義詩人,他的詩作傳世至今,流傳廣泛。作者稱自己在李白的詩中聽聞過某種風格或主題的表達,但卻未曾親自體驗過。這里可以看出作者對于李白的詩才和影響力的崇敬,他把李白的詩看作是一種渴望和向往。
其次,作者提到了謝莊的賦。謝莊是南宋時期的文學家謝枋得的別號,他以賦文著稱。作者稱自己在謝莊的賦文中讀到了長久的思念,暗示了他對于謝莊的作品有著深深的共鳴和思考。這里可以看出作者對于謝莊的才情和作品的認可,他把謝莊的賦文看作是一種靈感和思辨。
最后,作者在今天終于見到了他向往的對象,心中感到喜悅。然而,他卻自謙地表示自己無法創作出像鳳凰般高妙的詩句來表達自己的感慨。這里可以看出作者對于自身才華的審視和謙遜,他把自己的才能與李白、謝莊相比較時感到慚愧,認為自己的才華還不足以達到他們的高度。
賞析:
《白鷴》展示了作者對于李白和謝莊的崇敬和敬仰之情,同時也表達了自己的自省和謙遜之心。詩中通過對于李白和謝莊作品的贊美,展示了詩人對于文學藝術的追求和向往,并反映了他在文學創作上的自我批評和自我要求。整首詩詞情感真摯,語言簡練,表達了作者對于文學藝術的熱愛與追求,以及對于自身才華的謙卑態度。
“今朝得爾心雖喜”全詩拼音讀音對照參考
bái xián
白鷴
lǐ bái shī zhōng wén wèi shí, xiè zhuāng fù lǐ jiàn zhǎng sī.
李白詩中聞未識,謝莊賦里見長思。
jīn zhāo dé ěr xīn suī xǐ, zhì xiè cán wú tǔ fèng shī.
今朝得爾心雖喜,致謝慚無吐鳳詩。
“今朝得爾心雖喜”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。