“合在龍圖上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“合在龍圖上”全詩
看雖許朋友,寫不倚兒童。
合在龍圖上,難留蝸舍中。
因思投納處,還浦與珠同。
分類:
《還何學士詩集》魏野 翻譯、賞析和詩意
《還何學士詩集》是一首宋代的詩詞,作者是魏野。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
魏野不是商人,
微言怎能盡情表達。
雖然有朋友相伴,
卻無法倚靠兒童。
被收入龍圖之中,
難以留在簡陋的住處。
因此思念那個可以容納我的地方,
我將回到港口與珍珠為伍。
詩意:
這首詩描繪了作者魏野對自己身份的思考和渴望。他自稱非商人,意味著他并非以經商為生,而是以文學為志向。他認為自己的言辭雖然微小,但并非易于窮盡,表達不盡自己內心的情感和思想。盡管有朋友相伴,但他并不能依賴他們來傳達自己的心聲,也無法依賴兒童般的天真來表達自己的情感。
詩中提到了“龍圖”,指的是官方文集或皇帝的文集,這里表示作者的作品被收錄在重要的文集中,這是一種榮耀,但也意味著他離開了簡陋的住處,無法再享受平凡的生活。
最后兩句表達了作者思念那個能夠容納他的地方。這里的“還浦與珠同”可以理解為他將回到港口,與珍珠一起居住,暗示作者將回到自己的故鄉或喜愛的地方,尋找安身之所。
賞析:
這首詩詞通過對自身身份和言辭的思考,表達了作者對自由和真實表達的渴望。作者認為自己的言辭微小而難以盡情表達,同時也不愿依賴他人或兒童般的天真來表達自己的情感。這種思想在宋代文人中并不常見,顯示了作者對自身獨特性的認知和對真實表達的追求。
詩中以“龍圖”和“還浦與珠同”為象征,揭示了作者追求榮耀與回歸故土之間的矛盾。作者在追求榮耀的同時,也思念著那個可以容納他的地方,希望能夠回到自己的故鄉,尋找真正的歸屬感。
整首詩意蘊含深遠,給人以思考與共鳴的空間。它呈現了作者對自我身份定位的思考,同時也反映了宋代文人的心態和文化氛圍。這首詩詞充滿了哲理和感慨,展現了魏野作為一位文人的情感世界和追求。
“合在龍圖上”全詩拼音讀音對照參考
hái hé xué shì shī jí
還何學士詩集
wèi yě fēi shāng yě, wēi yán qǐ yì qióng.
魏野非商也,微言豈易窮。
kàn suī xǔ péng yǒu, xiě bù yǐ ér tóng.
看雖許朋友,寫不倚兒童。
hé zài lóng tú shàng, nán liú wō shě zhōng.
合在龍圖上,難留蝸舍中。
yīn sī tóu nà chù, hái pǔ yǔ zhū tóng.
因思投納處,還浦與珠同。
“合在龍圖上”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。