“煙水還依楚客舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙水還依楚客舟”全詩
昆嶺本期爭片玉,皰刀誰料失全牛。
風塵不住梁王苑,煙水還依楚客舟。
應負男兒四方志,故園歸去莫淹留。
分類:
作者簡介(楊億)

楊億(974—1020)北宋文學家,“西昆體”詩歌主要作家。字大年,建州浦城(今屬福建浦城縣)人。年十一,太宗聞其名,詔送闕下試詩賦,授秘書省正字。淳化中賜進士,曾為翰林學士兼史館修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒謚文,人稱楊文公。
《妹婿黃補下第歸鄉》楊億 翻譯、賞析和詩意
《妹婿黃補下第歸鄉》是楊億所作,屬于宋代的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
妹婿黃補下第歸鄉,
My brother-in-law Huang, a scholar, returns home from his official residence.
家風早占無雙譽,
His family's reputation has long been renowned,
鄉薦曾居第一流。
In his hometown, he had once held the top position.
昆嶺本期爭片玉,
The lofty mountains have always been a place for seeking treasures,
皰刀誰料失全牛。
But unexpectedly, his polished sword has been lost.
風塵不住梁王苑,
The wind and dust cannot stop him from longing for Liangwang Palace,
煙水還依楚客舟。
The misty waters still remind him of the Chu boats.
應負男兒四方志,
He should fulfill the aspirations of a man who seeks fame in all directions,
故園歸去莫淹留。
Therefore, he must return to his hometown and not linger here.
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了一個妹婿黃補離開官職歸鄉的情景。黃補的家風早已獲得無雙的贊譽,他曾經在鄉里占據過第一的位置。然而,他在昆嶺中尋找寶物的過程中,卻意外地丟失了自己打磨的寶劍。盡管風塵仍然無法阻擋他對梁王宮的思念,煙水依然使他回想起楚國的船只。然而,作為一個有志于四方的男子,他應當履行自己的責任,回到故鄉,不要再逗留在這里。
整首詩詞以黃補離職歸鄉為主題,表達了對家風的贊美和對故鄉的思念之情。詩人通過黃補的經歷,表達了對家族聲譽的重視和對家鄉的深情。黃補在官場中失去了一件重要的東西,也讓人感嘆人生的無常和不可預測性。詩人通過描述黃補對梁王宮的向往,以及煙水中楚國的船只,增加了一絲離愁別緒,突出了故鄉的美好和吸引力。最后,詩人以男兒四方志的責任感,呼吁黃補回到故鄉,不要再停留在別處。整首詩詞抒發了對家鄉、家族和責任的情感,展示了作者對封建社會價值觀的認同和追求。
“煙水還依楚客舟”全詩拼音讀音對照參考
mèi xù huáng bǔ xià dì guī xiāng
妹婿黃補下第歸鄉
jiā fēng zǎo zhàn wú shuāng yù, xiāng jiàn céng jū dì yī liú.
家風早占無雙譽,鄉薦曾居第一流。
kūn lǐng běn qī zhēng piàn yù, pào dāo shuí liào shī quán niú.
昆嶺本期爭片玉,皰刀誰料失全牛。
fēng chén bú zhù liáng wáng yuàn, yān shuǐ hái yī chǔ kè zhōu.
風塵不住梁王苑,煙水還依楚客舟。
yīng fù nán ér sì fāng zhì, gù yuán guī qù mò yān liú.
應負男兒四方志,故園歸去莫淹留。
“煙水還依楚客舟”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。