“香清一榻氍毹暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香清一榻氍毹暖”全詩
市粟易求倉廩實,邑尨無警里閭安。
香清一榻氍毹暖,月淡千門霿凇寒。
聞說豐年從此始,更回籠燭卷簾看。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《冬夜即事》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《冬夜即事》是宋代文學家曾鞏創作的詩詞作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
印奩封罷閣鈴閑,
喜有秋毫免素餐。
市粟易求倉廩實,
邑尨無警里閭安。
香清一榻氍毹暖,
月淡千門霿凇寒。
聞說豐年從此始,
更回籠燭卷簾看。
詩意:
這首詩描繪了一個冬夜的景象,表達了詩人內心對社會安定、人民安樂和自身享受生活的喜悅之情。詩中通過描寫一系列景物和生活細節,表達了作者對社會繁榮、家庭溫暖以及個人心境舒暢的期望和祝愿。
賞析:
詩的第一句描述了官員印奩封存,閣鈴安靜,意味著朝廷政務已經停止,一派寧靜。第二句表達了作者喜悅的心情,因為有一根秋毫(象征微小的困擾)能夠免去平素的素餐之苦,這里可以理解為生活無憂、物質充裕。接下來的兩句描述了市場上糧食充足,倉廩實滿,鄉村安定,沒有戰亂的警報,表達了社會安寧的狀態。接著,詩人描繪了自己在溫暖的床榻上,躺在柔軟的氍毹上,潔凈芳香,暖意融融,與外面寒冷的月光形成鮮明對比。最后兩句表達了詩人聽說明年將會是豐收的一年,于是更加高興地回到房中,拉起簾子,點上蠟燭,借光觀看外面的景象。
整首詩以冬夜為背景,通過描繪細膩的景物和情感表達,展現了作者對社會安寧、生活富裕和個人心靈寧靜的向往。這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,傳達了作者對社會和個人幸福美好生活的追求,體現了宋代文人追求安居樂業的心態。
“香清一榻氍毹暖”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè jí shì
冬夜即事
yìn lián fēng bà gé líng xián, xǐ yǒu qiū háo miǎn sù cān.
印奩封罷閣鈴閑,喜有秋毫免素餐。
shì sù yì qiú cāng lǐn shí, yì máng wú jǐng lǐ lǘ ān.
市粟易求倉廩實,邑尨無警里閭安。
xiāng qīng yī tà qú shū nuǎn, yuè dàn qiān mén méng sōng hán.
香清一榻氍毹暖,月淡千門霿凇寒。
wén shuō fēng nián cóng cǐ shǐ, gèng huí lóng zhú juàn lián kàn.
聞說豐年從此始,更回籠燭卷簾看。
“香清一榻氍毹暖”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。