“何異弦上箭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何異弦上箭”全詩
遭遇同眾流,低回愧相見。
君非青銅鏡,何事空照面。
莫以衣上塵,不謂心如練。
人生當榮盛,待士勿言倦。
君看白日馳,何異弦上箭。
分類:
作者簡介(李益)
《游子吟》李益 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《游子吟》
朝代:唐代
作者:李益
女羞夫婿薄,客恥主人賤。
遭遇同眾流,低回愧相見。
君非青銅鏡,何事空照面。
莫以衣上塵,不謂心如練。
人生當榮盛,待士勿言倦。
君看白日馳,何異弦上箭。
中文譯文:
妻子對丈夫不滿,客人嫌棄主人卑賤。
身處人群中,我感到低落和羞愧。
君子啊,你不是一面青銅鏡,為何空照映我的形象。
不要因為衣上有塵土,而忽略了我的內心如同練鐵般堅韌。
人生應當充滿榮耀,對待士人不要言倦。
君看那白日飛馳,與弦上的箭有何不同。
詩意和賞析:
這首詩詞是李益在唐代創作的作品,表達了游子在外旅行時的心情和感慨。
首先,詩人描述了游子的妻子對丈夫的不滿和客人對主人的鄙視,體現了游子離家在外的困境和辛酸。游子感到在人群中低落和羞愧,暗示了他在陌生環境中的孤獨和無助。
接著,詩人通過比喻,將君子比作青銅鏡,表示君子應當具備明鏡般的品質,能夠照出他人的美好。然而,現實中的君子卻無法做到這一點,讓游子感到困惑和失望。
詩人以“衣上塵”來比喻外在的污垢,強調了內心的堅韌和無畏。他告誡人們不要因為外在的困難和挫折而放棄內心的追求和堅守,要像練鐵般堅韌不拔。
最后,詩人通過描述白日飛馳和箭的形象,表達了游子的追求和渴望。他希望自己能夠像白日飛馳一般充滿活力和奮發向前,不畏艱辛,追求榮耀。同時,他也希望君子們能夠像射出的箭一樣迅猛有力,積極進取。
這首詩詞通過對游子在外的遭遇和心境的描繪,表達了對現實的不滿和對理想的追求。它呈現了一種堅韌不拔、奮發向前的精神,寄托了詩人對于個人和社會的期望,具有深刻的人生思考和哲理意味。
“何異弦上箭”全詩拼音讀音對照參考
yóu zǐ yín
游子吟
nǚ xiū fū xù báo, kè chǐ zhǔ rén jiàn.
女羞夫婿薄,客恥主人賤。
zāo yù tóng zhòng liú, dī huí kuì xiāng jiàn.
遭遇同眾流,低回愧相見。
jūn fēi qīng tóng jìng, hé shì kōng zhào miàn.
君非青銅鏡,何事空照面。
mò yǐ yī shàng chén, bù wèi xīn rú liàn.
莫以衣上塵,不謂心如練。
rén shēng dāng róng shèng, dài shì wù yán juàn.
人生當榮盛,待士勿言倦。
jūn kàn bái rì chí, hé yì xián shàng jiàn.
君看白日馳,何異弦上箭。
“何異弦上箭”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。