“微破宿云猶度雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微破宿云猶度雁”全詩
微破宿云猶度雁,欲深煙柳已藏鴉。
井轤聲急推寒玉,籠燭光繁秉絳紗。
行到市橋人語密,馬頭依約封朝霞。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《早起赴行香》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《早起赴行香》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枕前聽盡小梅花,
起見中庭月未斜。
微破宿云猶度雁,
欲深煙柳已藏鴉。
井轤聲急推寒玉,
籠燭光繁秉絳紗。
行到市橋人語密,
馬頭依約封朝霞。
詩意:
這首詩詞描繪了清晨早起的景象,表現了作者在黎明時分外出行走的情景。詩中通過描寫自然景物和人物活動,展示了清新寧靜的早晨氛圍和朝氣蓬勃的生活場景。
賞析:
1. 詩人以自然景物開篇,描述了枕前聞到小梅花的香氣。這里梅花的出現暗示著寒冬即將過去,春天的氣息已經開始彌漫,給人一種溫暖和希望的感覺。
2. 接著詩人起身,看到天空中的月亮還未完全西斜,說明此時還是清晨的時刻。中庭的月亮未斜,說明離夜晚結束不久,早晨的第一縷陽光即將照射下來。
3. 詩中提到微破的宿云還有雁在飛翔,這是對冬天的描繪,也顯示出詩人早起的決心和努力,即使在寒冷的冬天,他也要迎接新的一天。
4. 然后詩人描述了煙柳和鴉鳥。煙柳已經長得很濃密,鴉鳥也在其中隱藏。這是對早春景象的描繪,煙柳綠意盎然,鴉鳥在其中歡快地活動,給人一種春天即將來臨的感覺。
5. 詩中出現的井轤聲和籠燭光,則是描寫了早起出行的繁忙場景。井轤聲推動寒冷的水,表現了清晨的冷酷和生活的艱辛。籠燭光指的是早晨點燃的燭火,照亮了行人的前路,也象征著新的一天的開始。
6. 最后兩句描述了市橋上行人之間的交談,馬頭依約封朝霞。市橋是人流聚集的地方,人們在交談中行走。馬頭依約封朝霞,意味著日出的時刻已經接近,人們紛紛上路,開始新的一天的工作。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個清晨的場景,展示了作者對新的一天充滿希望和熱情的態度。通過自然景物和人物活動的描寫,詩人傳達了對美好生活的向往和對奮斗的堅持。整首詩詞以清新、明朗的筆調表達了積極向上的情感,給人以勉勵和啟迪。
“微破宿云猶度雁”全詩拼音讀音對照參考
zǎo qǐ fù xíng xiāng
早起赴行香
zhěn qián tīng jǐn xiǎo méi huā, qǐ jiàn zhōng tíng yuè wèi xié.
枕前聽盡小梅花,起見中庭月未斜。
wēi pò sù yún yóu dù yàn, yù shēn yān liǔ yǐ cáng yā.
微破宿云猶度雁,欲深煙柳已藏鴉。
jǐng lú shēng jí tuī hán yù, lóng zhú guāng fán bǐng jiàng shā.
井轤聲急推寒玉,籠燭光繁秉絳紗。
xíng dào shì qiáo rén yǔ mì, mǎ tóu yī yuē fēng zhāo xiá.
行到市橋人語密,馬頭依約封朝霞。
“微破宿云猶度雁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。