“南箕翻翻世所效”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南箕翻翻世所效”全詩
長簾高褰掃落葉,短杌背立吹殘燈。
昔時氣銳過奔浪,今日病減真無蠅。
南箕翻翻世所效,白璧皎皎誰非憎。
屠龍破產習已妄,畫蛇著足棄未能。
不容當時孔何病,更譽眾列顏非朋。
坐知天下書最樂,心縱塵土酒可憑。
莫過二事賢且圣,胡不學外常騰騰。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《冬曉書懷》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《冬曉書懷》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
群雞啁哳天始明,
東方吐日霜尚冰。
長簾高褰掃落葉,
短杌背立吹殘燈。
昔時氣銳過奔浪,
今日病減真無蠅。
南箕翻翻世所效,
白璧皎皎誰非憎。
屠龍破產習已妄,
畫蛇著足棄未能。
不容當時孔何病,
更譽眾列顏非朋。
坐知天下書最樂,
心縱塵土酒可憑。
莫過二事賢且圣,
胡不學外常騰騰。
這首詩描繪了冬天的清晨景色和詩人的書懷之情。詩人描述了雞群鳴叫的聲音,寒霜還未融化,長簾高掛掃落葉,矮凳上吹著殘燭。
詩中提到了過去曾經銳氣十足,如奔騰的浪潮一般,而如今病痛減弱,真正的病痛已經沒有了。南箕指的是南方的星宿,指南星,表示自己的行動受到眾人的效仿,而白璧則代指美玉,表示不受人嫉妒。
詩中也提到了屠龍之人失去了財產,畫蛇卻沒有能力給蛇添加腳,表達了曾鞏對于一些人沒有把握好時機、無法抓住機遇的遺憾。詩人表示自己并沒有受到當時的疾病所困擾,更受到了眾人的贊譽,與其他文人不同。
最后兩句表達了詩人坐而知天下書最樂,心中縱使是塵土,也可以依靠酒來寬慰。然后表達了學習賢者和圣人的兩件事情,為什么不學習外面常常騰騰的樣子呢,呼喚自己要有追求進步的精神。整首詩以冬天的清晨為背景,通過自身的感受和情緒,表達了對過去的回憶,對當下的感慨以及對未來的期許。
“南箕翻翻世所效”全詩拼音讀音對照參考
dōng xiǎo shū huái
冬曉書懷
qún jī zhāo zhā tiān shǐ míng, dōng fāng tǔ rì shuāng shàng bīng.
群雞啁哳天始明,東方吐日霜尚冰。
zhǎng lián gāo qiān sǎo luò yè, duǎn wù bèi lì chuī cán dēng.
長簾高褰掃落葉,短杌背立吹殘燈。
xī shí qì ruì guò bēn làng, jīn rì bìng jiǎn zhēn wú yíng.
昔時氣銳過奔浪,今日病減真無蠅。
nán jī fān fān shì suǒ xiào, bái bì jiǎo jiǎo shuí fēi zēng.
南箕翻翻世所效,白璧皎皎誰非憎。
tú lóng pò chǎn xí yǐ wàng, huà shé zhuó zú qì wèi néng.
屠龍破產習已妄,畫蛇著足棄未能。
bù róng dāng shí kǒng hé bìng, gèng yù zhòng liè yán fēi péng.
不容當時孔何病,更譽眾列顏非朋。
zuò zhī tiān xià shū zuì lè, xīn zòng chén tǔ jiǔ kě píng.
坐知天下書最樂,心縱塵土酒可憑。
mò guò èr shì xián qiě shèng, hú bù xué wài cháng téng téng.
莫過二事賢且圣,胡不學外常騰騰。
“南箕翻翻世所效”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。