“可忍開時不出游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可忍開時不出游”全詩
即應要地無人見,可忍開時不出游。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《奉和滁州九詠九首·瑯琊溪》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《奉和滁州九詠九首·瑯琊溪》是宋代文學家曾鞏所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
野草山花夾亂流,
橋邊旌旆影悠悠。
即應要地無人見,
可忍開時不出游。
中文譯文:
荒野的草木和山間的花朵夾雜在曲折的溪流中,
橋邊飄揚的旌旗影影綽綽。
這樣美景本應該有人來欣賞,
但我愿意忍耐等待,不去外出游覽。
詩意和賞析:
《奉和滁州九詠九首·瑯琊溪》以瑯琊溪為背景,通過描繪溪流旁的自然景觀,表達了詩人的內心情感和思考。
詩的前兩句描繪了溪流兩旁的草木和花朵,荒野中的野草和山間的花朵隨著溪水交織在一起,展現出自然界的生機和美麗。
第三、四句寫到橋邊飄揚的旌旗,旗幟的影子在風中搖曳,給人一種悠遠的感覺。這里旌旗可以象征著人們的活動和生命的脈搏,而影悠悠的描寫則表達了時間的流轉和歲月的變遷。
接下來的兩句"即應要地無人見,可忍開時不出游"表達了詩人對這美景的珍藏和等待。詩人認為這樣的美景本應該有人來欣賞,但他卻選擇了忍耐和等待,不急于外出游覽。這里的"要地"可以理解為名勝之地,詩人認為這樣的美景應該有人來觀賞,但他卻寧愿等待開放的時機,不急于行動。
整首詩以自然景觀為背景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對美景的珍藏和等待的態度。詩人選擇守望和靜觀,而不是急于行動,體現了他內心深處的安寧和淡泊。這首詩的意境清新,語言簡練,給人以平和和寧靜的感受,展現了宋代文人的風范和對自然的熱愛。
“可忍開時不出游”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé chú zhōu jiǔ yǒng jiǔ shǒu láng yá xī
奉和滁州九詠九首·瑯琊溪
yě cǎo shān huā jiā luàn liú, qiáo biān jīng pèi yǐng yōu yōu.
野草山花夾亂流,橋邊旌旆影悠悠。
jí yīng yào dì wú rén jiàn, kě rěn kāi shí bù chū yóu.
即應要地無人見,可忍開時不出游。
“可忍開時不出游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。