“且坐蒲團紙窗暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且坐蒲團紙窗暖”全詩
況從多病久衰耗,自顧白發垂氈毸。
縱遇花時少情思,經春不曾銜酒杯。
布谷但憂天雨少,提壺謾聞山鳥催。
且坐蒲團紙窗暖,兩衙退后睡敦敦。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《不飲酒》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《不飲酒》是一首宋代詩詞,作者是曾鞏。下面是這首詩詞的中文譯文:
不飲酒,不善諧,
少年醒眼看花開。
況從多病久衰耗,
自顧白發垂氈毸。
縱遇花時少情思,
經春不曾銜酒杯。
布谷但憂天雨少,
提壺謾聞山鳥催。
且坐蒲團紙窗暖,
兩衙退后睡敦敦。
這首詩詞表達了詩人曾鞏對自己的生活狀態的思考和感嘆。以下是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩人自稱不飲酒,不善諧,意味著他與世俗的享樂和娛樂形式疏離。他年輕的時候有清醒的眼睛去欣賞花朵的盛開,但隨著時間的推移,他經歷了多種疾病和身體的衰老,只能自顧自地面對白發垂下、身體衰弱的現實。
詩中提到縱使遇到花朵盛開的季節,他也不再有以往年輕時的情思。春天來臨,但他已不再舉起酒杯暢飲,不再對美好事物產生濃烈的情感。
布谷鳥唱叫時擔憂天空的雨少,提壺飲酒時只聞山鳥催促他離開,這些都是對詩人生活的描繪。詩人在溫暖的蒲團上坐著,紙窗關閉,享受著寧靜和溫暖,兩衙之事已經退后,他沉沉地入睡。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對自身生活狀態的思考和內心的感嘆。通過對年輕與衰老、歡愉與疲憊的對比,詩人表達了對時光流轉和生活變遷的深切思索。整首詩抒發了一種淡泊名利、超脫塵世的心境,通過對生活的深入思考,詩人展現了對自然與寧靜的向往和追求。
“且坐蒲團紙窗暖”全詩拼音讀音對照參考
bù yǐn jiǔ
不飲酒
bù yǐn jiǔ, bù shàn xié,
不飲酒,不善諧,
shào nián xǐng yǎn kàn huā kāi.
少年醒眼看花開。
kuàng cóng duō bìng jiǔ shuāi hào,
況從多病久衰耗,
zì gù bái fà chuí zhān sāi.
自顧白發垂氈毸。
zòng yù huā shí shǎo qíng sī,
縱遇花時少情思,
jīng chūn bù céng xián jiǔ bēi.
經春不曾銜酒杯。
bù gǔ dàn yōu tiān yù shǎo,
布谷但憂天雨少,
tí hú mán wén shān niǎo cuī.
提壺謾聞山鳥催。
qiě zuò pú tuán zhǐ chuāng nuǎn,
且坐蒲團紙窗暖,
liǎng yá tuì hòu shuì dūn dūn.
兩衙退后睡敦敦。
“且坐蒲團紙窗暖”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。