“宿禽囀木散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿禽囀木散”全詩
宿禽囀木散,山澤一蒼然。
漠漠沙上路,沄沄洲外田。
猶當依遠樹,斷續欲窮天。
分類: 送別
作者簡介(李益)
《水亭夜坐賦得曉霧》李益 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《水亭夜坐賦得曉霧》
朝代:唐代
作者:李益
月落寒霧起,沈思浩通川。
宿禽囀木散,山澤一蒼然。
漠漠沙上路,沄沄洲外田。
猶當依遠樹,斷續欲窮天。
中文譯文:
月落時,寒霧升起,使人感到沉思,浩渺的川流。宿禽鳴叫,聲音散布在樹林中,山和澤地都變得蒼然一片。在沙地上,遠遠望去,模糊不清的道路,茫茫洲外的田野。就像依靠在遙遠的樹木上一樣,斷斷續續地延伸,似乎要窮盡天地。
詩意和賞析:
這首詩以月落之時,寒霧升起的景象作為背景,表達了詩人內心的沉思和對自然景物的感受。詩中以寥寥數語勾勒出霧氣籠罩的山野景色,給人一種蒼茫、模糊的感覺。詩人借景抒發自己的思緒,使詩意更顯深邃。
第一句描繪了月落時霧氣的升騰,給人以靜謐和寂寥之感。第二句以禽鳴散落在樹林中,展示了山野的寧靜和生機。第三句以漠漠沙上的路和沄沄洲外的田野,描繪了遠方的景色,給人以廣袤和遼闊之感。最后兩句以依靠在遙遠的樹木上,斷斷續續地延伸,欲窮盡天地,表達了詩人對遠方的渴望和追求。
整首詩以簡潔、凝練的語言描繪了霧氣籠罩的山野景色,展示了詩人內心的情感和對自然的感悟。通過描寫自然景物,抒發了詩人的思緒和對遠方的向往,給人以深遠的意境和審美享受。
“宿禽囀木散”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ tíng yè zuò fù dé xiǎo wù
水亭夜坐賦得曉霧
yuè luò hán wù qǐ, chén sī hào tōng chuān.
月落寒霧起,沈思浩通川。
sù qín zhuàn mù sàn, shān zé yī cāng rán.
宿禽囀木散,山澤一蒼然。
mò mò shā shàng lù, yún yún zhōu wài tián.
漠漠沙上路,沄沄洲外田。
yóu dāng yī yuǎn shù, duàn xù yù qióng tiān.
猶當依遠樹,斷續欲窮天。
“宿禽囀木散”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。