“羽衛千人萬人從”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽衛千人萬人從”全詩
秦皇漢帝陋古初,桀疇殊壇傾力奉。
年年屬車九重出,羽衛千人萬人從。
黃金日搜盡崖窟,飛檣走箠華夷動。
馬蹄路南村有社,里老邀神迎且送。
荒林破屋風雨入,野鼠山狐狼藉共。
何言茅箸古瓦甌,稻飯豚蹄人得用。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《里社》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
《里社》是一首宋代的詩詞,由曾鞏創作。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《里社》
郊天社地君所重,
翦秸刲匏微得供。
秦皇漢帝陋古初,
桀疇殊壇傾力奉。
年年屬車九重出,
羽衛千人萬人從。
黃金日搜盡崖窟,
飛檣走箠華夷動。
馬蹄路南村有社,
里老邀神迎且送。
荒林破屋風雨入,
野鼠山狐狼藉共。
何言茅箸古瓦甌,
稻飯豚蹄人得用。
譯文:
天子廟社,地方官重視,
剪下莊稼秸稈,切下葫蘆微微供奉。
秦皇漢帝都是崇尚古代的人,
桀疇殊的祭壇傾力奉獻。
年年都有車隊往來,
千萬士兵護衛從行。
黃金日夜搜羅山洞,
船帆飛快地揚起,中國人民動蕩。
馬蹄聲響起,路邊的村莊有一處廟社,
村里的老人邀請神靈前來歡迎和送行。
荒蕪的森林,破敗的屋舍,風雨侵入,
野鼠、山狐、狼一同亂踩亂臥。
為何說茅草、箸子、古瓦、甌器,
大米飯、豬蹄子,人們得以使用。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了社會上地方廟社和皇帝的廟社之間的對比。在中國古代社會,天子和地方官各自有廟社來供奉神靈,但地方廟社的情況通常比不上皇帝的廟社。詩中描述了皇帝廟社的盛況,有車隊、士兵護衛,黃金和貢品不斷涌入,彰顯了皇帝的權威和富裕。相比之下,地方廟社荒涼,屋舍破敗,被風雨侵蝕,里面甚至還有野鼠、山狐和狼等動物滋擾。這種對比表達了作者對地方社會的懷念和不滿,認為地方廟社的供奉不夠充分,社會秩序也相對混亂。最后兩句提到了茅草、箸子、古瓦、甌器等簡樸的日常用品,與皇帝廟社中的貢品形成對比,強調人們對于簡單物質生活的需求和追求。
總的來說,這首詩詞通過對廟社的描寫,展現了社會階層的差異和地方社會的貧困與樸素。它反映了作者對地方社會的不滿和對簡樸生活的向往,同時也暗示了對當時社會秩序的批評。
“羽衛千人萬人從”全詩拼音讀音對照參考
lǐ shè
里社
jiāo tiān shè dì jūn suǒ zhòng, jiǎn jiē kuī páo wēi dé gōng.
郊天社地君所重,翦秸刲匏微得供。
qín huáng hàn dì lòu gǔ chū, jié chóu shū tán qīng lì fèng.
秦皇漢帝陋古初,桀疇殊壇傾力奉。
nián nián shǔ chē jiǔ chóng chū, yǔ wèi qiān rén wàn rén cóng.
年年屬車九重出,羽衛千人萬人從。
huáng jīn rì sōu jǐn yá kū, fēi qiáng zǒu chuí huá yí dòng.
黃金日搜盡崖窟,飛檣走箠華夷動。
mǎ tí lù nán cūn yǒu shè, lǐ lǎo yāo shén yíng qiě sòng.
馬蹄路南村有社,里老邀神迎且送。
huāng lín pò wū fēng yǔ rù, yě shǔ shān hú láng jí gòng.
荒林破屋風雨入,野鼠山狐狼藉共。
hé yán máo zhù gǔ wǎ ōu, dào fàn tún tí rén de yòng.
何言茅箸古瓦甌,稻飯豚蹄人得用。
“羽衛千人萬人從”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。