“丹葉下高楓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹葉下高楓”全詩
道以中樞密,心將外理同。
白頭生遠浪,丹葉下高楓。
江上蕭疏雨,何人對謝公。
分類:
作者簡介(李益)
《述懷寄衡州令狐相公》李益 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《述懷寄衡州令狐相公》
朝代:唐代
作者:李益
調元方翼圣,軒蓋忽言東。
道以中樞密,心將外理同。
白頭生遠浪,丹葉下高楓。
江上蕭疏雨,何人對謝公。
中文譯文:
調整宇宙的元氣,車駕突然命令往東行。
道理是治理國家的中心機密,我的心與外界的事物同向。
白發如浪激蕩遠方,紅葉如楓飄落下來。
江上飄零的雨,有誰與謝公相對呢?
詩意:
這首詩是唐代詩人李益寫給衡州令狐相公的懷念之作。詩中表達了詩人對令狐相公的思念之情以及對時局變遷的感慨。
詩人通過描述調整宇宙的元氣、車駕東行的情景,表達了令狐相公在政治舞臺上承擔重要角色的意義。他認為治理國家的道理是中樞的機密,而他的心也與外界的事物保持一致,意味著他與令狐相公的理念相合,共同追求國家的繁榮和安寧。
詩中的白發如浪激蕩遠方、紅葉如楓飄落下來,表達了詩人自己年邁和時光流轉的感嘆。這些景象象征著歲月的流逝和變遷的不可逆轉,與令狐相公的離別形成鮮明的對比。
最后兩句描述了江上飄零的雨,以及詩人對謝公的獨白,表現出詩人對令狐相公的思念之情和寂寞之感。詩人以一種孤寂的姿態,與江上的雨水相對,表達了他內心深處的孤獨和無奈。
賞析:
《述懷寄衡州令狐相公》這首詩以簡潔明快的語言,通過對令狐相公的贊美和懷念,展示了李益對時代變遷和個人命運的思考。詩中運用了自然景物的意象,與詩人內心情感相融合,形成了一種深沉而富有感染力的抒情效果。
詩中的調元方翼圣、白頭生遠浪、丹葉下高楓等意象生動而富有詩意,展現了作者對令狐相公的景仰和對歲月流轉的感慨。同時,通過描繪江上蕭疏的雨和詩人孤獨的獨白,詩人表達了他對令狐相公的思念之情和內心的孤寂。
整首詩意境明朗,語言簡練,抒發了詩人對令狐相公的深情思念,以及對時代變遷和個人命運的思考。它通過自然景物和個人情感的結合,展示了李益獨特的抒情才華,使讀者在閱讀中能夠體會到作者內心的情感與思考。
“丹葉下高楓”全詩拼音讀音對照參考
shù huái jì héng zhōu líng hú xiàng gōng
述懷寄衡州令狐相公
diào yuán fāng yì shèng, xuān gài hū yán dōng.
調元方翼圣,軒蓋忽言東。
dào yǐ zhōng shū mì, xīn jiāng wài lǐ tóng.
道以中樞密,心將外理同。
bái tóu shēng yuǎn làng, dān yè xià gāo fēng.
白頭生遠浪,丹葉下高楓。
jiāng shàng xiāo shū yǔ, hé rén duì xiè gōng.
江上蕭疏雨,何人對謝公。
“丹葉下高楓”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。