“春過木濃山圍翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春過木濃山圍翠”全詩
主人正自笏拄頰。
客子底容裾撇門。
好鳥傍人窺野核,亂云釋嶠落芳尊。
真成命駕輕千里,李杜文章得細綸。
分類:
作者簡介(葛立方)
《胡樞橫山堂》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《胡樞橫山堂》是宋代葛立方創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春過木濃山圍翠,
Spring has passed, and the lush mountains are surrounded by greenery,
形容春天已經過去,山中依然郁郁蔥蔥。
旱余湍減石添痕。
After the drought, the rapids have diminished and the rocks bear marks.
形容旱季過后,水流減弱,巖石上留下了痕跡。
主人正自笏拄頰。
The host himself rests his chin on the tablet.
形容主人正在自顧自地休息。
客子底容裾撇門。
The guest's garments are swept aside as he leaves the door.
描述客人匆匆離去的情景。
好鳥傍人窺野核,
Birds perch nearby, peering at the wilderness.
形容好鳥停在人身旁觀察野外的情景。
亂云釋嶠落芳尊。
The scattered clouds reveal the lofty peaks and the fragrant wine is poured.
形容云散開,顯露出高峰,同時倒滿芳香的酒。
真成命駕輕千里,
Truly, fate drives us effortlessly for thousands of miles,
形容命運讓我們輕松地行走千里。
李杜文章得細綸。
The literary works of Li Bai and Du Fu are refined and exquisite.
形容李白和杜甫的文章精妙細膩。
這首詩詞通過描繪春天過去后山中的景色,以及主人和客人的對比,表達了時光流轉和人事變遷的主題。作者運用自然景物和人物形象來反映人生的起伏和變化。詩中描繪了春天已過,山中依然郁郁蔥蔥的景象,表現了季節更替和自然的恢弘。同時,通過描述主人和客人的狀態,展示了人生的喜怒哀樂和瞬息萬變。最后,以真成命駕輕千里和李杜文章得細綸來贊美李白和杜甫的才華,表達了對文學藝術的推崇和崇高追求。
整體而言,這首詩詞通過具體的描寫和抒發情感,以及對自然和人生的思考,展現了宋代文人對時光流轉和人事變遷的深刻洞察和感慨。
“春過木濃山圍翠”全詩拼音讀音對照參考
hú shū héng shān táng
胡樞橫山堂
chūn guò mù nóng shān wéi cuì, hàn yú tuān jiǎn shí tiān hén.
春過木濃山圍翠,旱余湍減石添痕。
zhǔ rén zhèng zì hù zhǔ jiá.
主人正自笏拄頰。
kè zi dǐ róng jū piē mén.
客子底容裾撇門。
hǎo niǎo bàng rén kuī yě hé, luàn yún shì jiào luò fāng zūn.
好鳥傍人窺野核,亂云釋嶠落芳尊。
zhēn chéng mìng jià qīng qiān lǐ, lǐ dù wén zhāng dé xì lún.
真成命駕輕千里,李杜文章得細綸。
“春過木濃山圍翠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。